commit d27a07b38eb3ea7f49b4ce21af7cf261d9c146aa
parent bf976be79439011a23267f9325bdc3f2958871f1
Author: Jean-Yves Lefort <jylefort@brutele.be>
Date: Thu, 4 Nov 2004 20:57:05 +1000
mail-notification-0.8.1
* Mail summary popup changes:
* do not recreate it when updating its contents:
removes some flicker
* added a workaround for a Metacity bug which
sometimes misplaced the popup
* the text fonts can now be configured from the
properties dialog
* Now compiles cleanly even when -fstrict-aliasing is in use
* Some additional workarounds for
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=64764 have been
added: fixes a few random crashes
* Some widgets have been named, so that they can easily be
matched in a GTK+ resource file
* The status icon could not be customized from a resource
file: fixed
* Updated translations:
* Serbian (Filip Miletic)
Diffstat:
68 files changed, 2717 insertions(+), 1384 deletions(-)
diff --git a/NEWS b/NEWS
@@ -1,4 +1,26 @@
-0.8.0 31 October 2004
+0.8.1 November 4, 2004
+
+ * Mail summary popup fixes and improvements:
+ * do not recreate it when updating its contents:
+ removes some flicker
+ * added a workaround for a Metacity bug which
+ sometimes misplaced the popup
+ * the text fonts can now be configured from the
+ properties dialog
+
+ * Now compiles cleanly even when -fstrict-aliasing is in use
+ * Some additional workarounds for
+ http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=64764 have been
+ added: fixes a few random crashes
+ * Some widgets have been named, so that they can easily be
+ matched in a GTK+ resource file
+ * The status icon could not be customized from a resource
+ file: fixed
+
+ * Updated translations:
+ * serbian (Filip Miletic)
+
+0.8.0 October 31, 2004
* The double-click action can now be customized
* A mail reader can now be launched
@@ -13,7 +35,7 @@
* The Gmail parser was getting confused by special strings
embedded in message fields: fixed
-0.7.1 25 October 2004
+0.7.1 October 25, 2004
* Gmail fixes:
* does not crash when a GNOME proxy is set
@@ -36,7 +58,7 @@
* german (Hendrik Brandt)
* portuguese (Duarte Henriques)
-0.7.0 06 October 2004
+0.7.0 October 6, 2004
* Binaries compiled with GCC 3.4.x were crashing in various
places: fixed
@@ -66,7 +88,7 @@
* Added serbian translations (Filip Miletic)
* Added bulgarian translations (Vladimir Petkov)
-0.6.2 09 September 2004
+0.6.2 September 9, 2004
* Added STARTTLS support to the IMAP backend
* Added STLS support to the POP3 backend
@@ -91,7 +113,7 @@
* Some cleanups have been performed
* Now requires GNOME version 2.6 or superior
-0.6.1 19 August 2004
+0.6.1 August 19, 2004
* File descriptor leaks in the Sylpheed and Maildir backends
have been fixed
@@ -106,7 +128,7 @@
* A memory leak has been fixed
* A few minor issues have been fixed
-0.6.0 16 August 2004
+0.6.0 August 16, 2004
* Added IMAP support
* Added SSL support for POP3 and IMAP (requires OpenSSL)
@@ -126,7 +148,7 @@
* A few minor bugs have been fixed
* Does not depend on GNet anymore
-0.5.0 21 July 2004
+0.5.0 July 21, 2004
* Added Gmail support (requires libsoup)
* The user interface has been improved
@@ -140,7 +162,7 @@
* ChangeLog files were not being accurately maintained and are
not shipped anymore
-0.4.0 29 June 2004
+0.4.0 June 29, 2004
* Fixed a vulnerability in the POP3 code (a malicious POP3
server could overflow the stack with an invalid STAT reply)
@@ -157,30 +179,30 @@
* Switched to Autoconf 2.59 and Automake 1.8.4
* Now requires GTK+ version 2.4.0 or superior
-0.3.4 19 March 2004
+0.3.4 March 19, 2004
* Some minor UI tweaks have been performed
* A minor bug has been fixed
-0.3.3 12 March 2004
+0.3.3 March 12, 2004
* A bug in the mbox checking code has been fixed (reported by
Pau Artigas)
* A few minor bugs have been fixed
* A few memory leaks have been fixed
-0.3.2 24 December 2003
+0.3.2 December 24, 2003
* A bug in the Sylpheed checking code has been fixed
* Restarting notification-area-applet is now handled properly
* libglade is now used instead of code generation
* Some code cleanups have been performed
-0.3.1 20 October 2003
+0.3.1 October 20, 2003
* A few minor bugs have been fixed
-0.3.0 02 October 2003
+0.3.0 October 2, 2003
* Major code cleanup
* Implemented Sylpheed and POP3 support
@@ -191,13 +213,13 @@
* Error messages are now displayed in a dialog box if the
check has been launched interactively
-0.2.0 24 September 2003
+0.2.0 September 24, 2003
* Implemented mbox and MH support
* Added exhaustive error reporting
* Enriched the documentation
-0.1.0 18 September 2003
+0.1.0 September 18, 2003
* Is now a GNOME application
* Added a graphical user interface (preferences dialog and
@@ -206,6 +228,6 @@
translation is already available
* Switched to Autoconf 2.57 and Automake 1.7.5
-0.0.1 20 July 2003
+0.0.1 July 20, 2003
* Initial release
diff --git a/configure b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59 for mail-notification 0.8.0.
+# Generated by GNU Autoconf 2.59 for mail-notification 0.8.1.
#
# Report bugs to <jylefort@brutele.be>.
#
@@ -269,8 +269,8 @@ SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='mail-notification'
PACKAGE_TARNAME='mail-notification'
-PACKAGE_VERSION='0.8.0'
-PACKAGE_STRING='mail-notification 0.8.0'
+PACKAGE_VERSION='0.8.1'
+PACKAGE_STRING='mail-notification 0.8.1'
PACKAGE_BUGREPORT='jylefort@brutele.be'
ac_unique_file="src/mn-main.c"
@@ -780,7 +780,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures mail-notification 0.8.0 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures mail-notification 0.8.1 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -842,7 +842,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of mail-notification 0.8.0:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of mail-notification 0.8.1:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -986,7 +986,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-mail-notification configure 0.8.0
+mail-notification configure 0.8.1
generated by GNU Autoconf 2.59
Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1000,7 +1000,7 @@ cat >&5 <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by mail-notification $as_me 0.8.0, which was
+It was created by mail-notification $as_me 0.8.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -1819,7 +1819,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='mail-notification'
- VERSION='0.8.0'
+ VERSION='0.8.1'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -8476,7 +8476,7 @@ _ASBOX
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
-This file was extended by mail-notification $as_me 0.8.0, which was
+This file was extended by mail-notification $as_me 0.8.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -8539,7 +8539,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-mail-notification config.status 0.8.0
+mail-notification config.status 0.8.1
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
@@ -1,4 +1,4 @@
-AC_INIT(mail-notification, 0.8.0, jylefort@brutele.be)
+AC_INIT(mail-notification, 0.8.1, jylefort@brutele.be)
AC_CONFIG_SRCDIR(src/mn-main.c)
AC_PREREQ(2.59)
diff --git a/data/mail-notification.schemas.in b/data/mail-notification.schemas.in
@@ -285,6 +285,50 @@
</locale>
</schema>
<schema>
+ <key>/schemas/apps/mail-notification/mail-summary-popup/fonts/title/enabled</key>
+ <applyto>/apps/mail-notification/mail-summary-popup/fonts/title/enabled</applyto>
+ <owner>mail-notification</owner>
+ <type>bool</type>
+ <default>0</default>
+ <locale name="C">
+ <short>Use a custom font for the title of the mail summary popup</short>
+ <long>Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not.</long>
+ </locale>
+ </schema>
+ <schema>
+ <key>/schemas/apps/mail-notification/mail-summary-popup/fonts/title/font</key>
+ <applyto>/apps/mail-notification/mail-summary-popup/fonts/title/font</applyto>
+ <owner>mail-notification</owner>
+ <type>string</type>
+ <default>Sans 10</default>
+ <locale name="C">
+ <short>Mail summary popup title font</short>
+ <long>The custom font to use for the title of the mail summary popup.</long>
+ </locale>
+ </schema>
+ <schema>
+ <key>/schemas/apps/mail-notification/mail-summary-popup/fonts/contents/enabled</key>
+ <applyto>/apps/mail-notification/mail-summary-popup/fonts/contents/enabled</applyto>
+ <owner>mail-notification</owner>
+ <type>bool</type>
+ <default>0</default>
+ <locale name="C">
+ <short>Use a custom font for the contents of the mail summary popup</short>
+ <long>Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or not.</long>
+ </locale>
+ </schema>
+ <schema>
+ <key>/schemas/apps/mail-notification/mail-summary-popup/fonts/contents/font</key>
+ <applyto>/apps/mail-notification/mail-summary-popup/fonts/contents/font</applyto>
+ <owner>mail-notification</owner>
+ <type>string</type>
+ <default>Sans 10</default>
+ <locale name="C">
+ <short>Mail summary popup contents font</short>
+ <long>The custom font to use for the contents of the mail summary popup.</long>
+ </locale>
+ </schema>
+ <schema>
<key>/schemas/apps/mail-notification/double-click-action</key>
<applyto>/apps/mail-notification/double-click-action</applyto>
<owner>mail-notification</owner>
diff --git a/help/C/mail-notification-C.omf b/help/C/mail-notification-C.omf
@@ -12,9 +12,9 @@
Mail Notification Manual
</title>
<date>
- 2004-10-31
+ 2004-11-04
</date>
- <version identifier="2.7" date="2004-10-31" description="Eighth release"/>
+ <version identifier="2.8" date="2004-11-04" description="Ninth release"/>
<subject category="GNOME|Internet"/>
<description>
Mail Notification Manual
diff --git a/help/C/mail-notification.xml b/help/C/mail-notification.xml
@@ -2,9 +2,9 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY app "<application>Mail Notification</application>">
- <!ENTITY appversion "0.8.0">
- <!ENTITY manrevision "2.7">
- <!ENTITY date "Sunday, October 31, 2004">
+ <!ENTITY appversion "0.8.1">
+ <!ENTITY manrevision "2.8">
+ <!ENTITY date "Thursday, November 4, 2004">
<!ENTITY project "The Mail Notification Project">
@@ -26,7 +26,7 @@
<!ENTITY gnomevfs "<link linkend="gnomevfs">GnomeVFS</link>">
]>
-<!-- $Id: mail-notification.xml,v 1.72 2004/10/31 17:38:57 jylefort Exp $ -->
+<!-- $Id: mail-notification.xml,v 1.78 2004/11/04 10:52:35 jylefort Exp $ -->
<!-- Mail Notification Manual -->
<!-- Copyright (c) 2004 Jean-Yves Lefort -->
@@ -134,6 +134,17 @@
</revdescription>
</revision>
<revision>
+ <revnumber>Mail Notification Manual V2.7</revnumber>
+ <date>Sunday, October 31, 2004</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">
+ Jean-Yves Lefort
+ <email>jylefort@brutele.be</email>
+ </para>
+ <para role="publisher">&project;</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ <revision>
<revnumber>Mail Notification Manual V2.6</revnumber>
<date>Monday, October 25, 2004</date>
<revdescription>
@@ -219,7 +230,7 @@
<title>Feedback</title>
<para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app;
application or this manual, follow the directions in
- <xref linkend="problem-reports" />.
+ <xref linkend="problem-reports"/>.
</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>
@@ -645,6 +656,45 @@
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Fonts</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ You can choose to override your default desktop font and
+ use custom fonts in the mail summary popup. To further
+ customise the appearance of &app;, see <xref linkend="modifying-appearance"/>.
+ </para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Title font</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ If this option is enabled, the title of the mail
+ summary popup will use the specified font.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Contents font</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ If this option is enabled, the contents of the
+ mail summary popup will use the specified font.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <note>
+ <para>
+ The specified fonts are relative to the text
+ properties hard-coded into &app;, which cannot be
+ modified: the title is printed in bold and uses a
+ larger font size than the contents, and the message
+ headers are printed in bold.
+ </para>
+ </note>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
@@ -1034,6 +1084,171 @@ else
endif
endif</programlisting>
</sect2>
+
+ <sect2 id="modifying-appearance">
+ <title>Modifying the Appearance of &app;</title>
+ <para>
+ &app; sets names for several widgets and icons, so that they
+ can easily be matched in a GTK+ resource file.
+ </para>
+
+ <table><title>Widget Names</title>
+ <tgroup cols="2">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Widget</entry>
+ <entry>Name</entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry>mail summary popup</entry>
+ <entry>mn-mail-summary-popup</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>mail summary popup title</entry>
+ <entry>mn-mail-summary-popup-title</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>message box</entry>
+ <entry>mn-message-box</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>message header name</entry>
+ <entry>name</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>message header value</entry>
+ <entry>value</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>tooltip section title</entry>
+ <entry>mn-tooltip-section-title</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>tooltip section body</entry>
+ <entry>mn-tooltip-section-body</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+ <table><title>Icon Names</title>
+ <tgroup cols="2">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Icon</entry>
+ <entry>Name</entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry>status icon</entry>
+ <entry>mn-mail</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>local mailbox</entry>
+ <entry>mn-local</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>remote mailbox</entry>
+ <entry>mn-remote</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>unsupported mailbox</entry>
+ <entry>mn-unsupported</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>Gmail mailbox</entry>
+ <entry>mn-gmail</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>system mailbox</entry>
+ <entry>mn-system-mailbox</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>select all</entry>
+ <entry>mn-select-all</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry>mail summary</entry>
+ <entry>mn-mail-summary</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+ <para>
+ More information about GTK+ resource files, including a
+ description of their format, can be found in the <ulink url="http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/gtk/gtk-Resource-Files.html" type="http">Resource Files</ulink>
+ section of the GTK+ Reference Manual.
+ </para>
+ <sect3>
+ <title>Examples</title>
+ <para>
+ You can modify the appearance of &app; by editing the
+ <filename>~/.gtkrc-2.0</filename> file.
+ </para>
+ <para>
+ To use a large font for the mail summary popup title:
+ </para>
+ <programlisting>style "mn-mail-summary-popup-title"
+{
+ font_name = "Sans 14"
+}
+
+widget "*.mn-mail-summary-popup-title"
+ style "mn-mail-summary-popup-title"</programlisting>
+ <para>
+ To use a small font for the mail summary popup messages:
+ </para>
+ <programlisting>style "mn-mail-summary-popup-messages"
+{
+ font_name = "Sans 8"
+}
+
+widget "mn-mail-summary-popup.*.mn-message-box.*"
+ style "mn-mail-summary-popup-messages"</programlisting>
+ <para>
+ To use a small font for the mail summary tooltip messages:
+ </para>
+ <programlisting>style "mn-mail-summary-tooltip-messages"
+{
+ font_name = "Sans 8"
+}
+
+widget "gtk-tooltips.*.mn-message-box.*"
+ style "mn-mail-summary-tooltip-messages"</programlisting>
+ <para>
+ To use italic for the message header names:
+ </para>
+ <programlisting>style "mn-message-header-name"
+{
+ font_name = "Italic"
+}
+
+widget "*.mn-message-box.*.name"
+ style "mn-message-header-name"</programlisting>
+ <para>
+ To use some custom icons:
+ </para>
+ <programlisting>pixmap_path "/home/myaccount/icons"
+
+style "mn-icons"
+{
+ stock["mn-local"] =
+ {
+ { "local.png" }
+ }
+ stock["mn-remote"] =
+ {
+ { "remote.png" }
+ }
+}
+
+widget "*" style "mn-icons"</programlisting>
+ </sect3>
+ </sect2>
</sect1>
<sect1 id="about">
diff --git a/po/bg.gmo b/po/bg.gmo
Binary files differ.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome in bulgarian 0.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-31 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-04 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-05 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Настройване на известяването за поща"
#: data/mail-notification-properties.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.soundlist.in.h:1 src/mn-about-dialog.gob:40
-#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:271
+#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:281
msgid "Mail Notification"
msgstr "Известяване за поща"
@@ -99,200 +99,237 @@ msgid "Mail reader command"
msgstr "Нова команда за поща"
#: data/mail-notification.schemas.in.h:14
-msgid "Mail summary popup horizontal offset"
+msgid "Mail summary popup contents font"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:15
-msgid "Mail summary popup position"
+msgid "Mail summary popup horizontal offset"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:16
-msgid "Mail summary popup vertical offset"
+msgid "Mail summary popup position"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:17
+msgid "Mail summary popup title font"
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:18
+msgid "Mail summary popup vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Mailbox list"
msgstr "Списък на пощенските кутии"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:18
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:20
msgid "Minutes between mail checks"
msgstr "Минути между проверките"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:19
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:21
msgid "Minutes to wait before closing the mail summary popup"
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:20
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:22
msgid "New mail command"
msgstr "Нова команда за поща"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:21
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
msgid "Only display recent mail in mail summary popup"
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:22
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Run a command when all mail is read"
msgstr "Стартиране на команда при пристигането на нова поща"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
msgid "Run a command when new mail arrives"
msgstr "Стартиране на команда при пристигането на нова поща"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
msgid "Seconds between mail checks"
msgstr "Секунди между проверките за поща"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
msgid "Seconds to wait before closing the mail summary popup"
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Set a mail reader"
msgstr "Избор на файл или папка"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
msgid ""
"The action to perform when the icon is double-clicked. Must be \"display-"
"mail-summary\" or \"launch-mail-reader\"."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
#, fuzzy
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (minutes "
"part)."
msgstr "Времевият интервал за изчакване между проверките за нова поща"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
#, fuzzy
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (seconds "
"part)."
msgstr "Времевият интервал за изчакване между проверките за нова поща"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
#, fuzzy
msgid "The command to run to launch the mail reader."
msgstr "Командата, която да се стартира при пристигането на нова поща."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
#, fuzzy
msgid "The command to run when all mail is read."
msgstr "Командата, която да се стартира при пристигането на нова поща."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
msgid "The command to run when new mail arrives."
msgstr "Командата, която да се стартира при пристигането на нова поща."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+msgid "The custom font to use for the contents of the mail summary popup."
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+msgid "The custom font to use for the title of the mail summary popup."
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
#, fuzzy
msgid "The height of the mail summary dialog in pixels."
msgstr "Височината в пиксели на диалоговия прозорец за настройките."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
msgid "The height of the properties dialog in pixels."
msgstr "Височината в пиксели на диалоговия прозорец за настройките."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
msgid "The list of mailboxes to monitor."
msgstr "Списъкът на пощенските кутии за следене."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
msgid ""
"The list of trusted SSL/TLS servers (hostname:port) lacking a X509 "
"certificate."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
msgid ""
"The list of trusted X509 certificates, represented by their MD5 fingerprint."
msgstr ""
"Списъкът на проверените сертификати тип X509, представени от техните "
"пръстови отпечатъци в MD5 формат."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
msgid ""
"The position of the mail summary popup. Must be \"top-left\", \"top-right\", "
"\"bottom-left\" or \"bottom-right\"."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
#, fuzzy
msgid "The width of the mail summary dialog in pixels."
msgstr "Ширината на диалоговия прозорец за настройките в пиксели."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
msgid "The width of the properties dialog in pixels."
msgstr "Ширината на диалоговия прозорец за настройките в пиксели."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
msgid "Trusted servers list"
msgstr "Списък на проверените сървъри"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
+msgid "Use a custom font for the contents of the mail summary popup"
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+msgid "Use a custom font for the title of the mail summary popup"
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
msgid "Whether Mail Notification has already been run or not."
msgstr "Дали известяването за поща вече е стартирано или не."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not."
msgstr "Дали иконата за състоянието да мига при грешки или не"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
#, fuzzy
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not."
msgstr "Дали да се стартира команда при пристигането на нова поща или не"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
#, fuzzy
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not."
msgstr "Дали да се стартира команда при пристигането на нова поща или не"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
msgid ""
"Whether to hide previously displayed mail in the mail summary popup or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:55
msgid ""
"Whether to prevent the immediate notification error dialog from being "
"displayed or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not."
msgstr "Дали да се стартира команда при пристигането на нова поща или не"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:57
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not."
msgstr "Дали да се стартира команда при пристигането на нова поща или не"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Whether to set a mail reader or not."
msgstr "Дали известяването за поща вече е стартирано или не."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not."
+msgstr "Дали да се стартира команда при пристигането на нова поща или не"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not."
+msgstr "Дали да се стартира команда при пристигането на нова поща или не"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:61
#, fuzzy
msgid "Width of mail summary dialog"
msgstr "Ширина на диалоговия прозорец за настройките"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:62
msgid "Width of properties dialog"
msgstr "Ширина на диалоговия прозорец за настройките"
@@ -569,32 +606,32 @@ msgid ""
"SASL client response"
msgstr ""
-#: src/mn-client-session.c:1122
+#: src/mn-client-session.c:1124
#, c-format
msgid "a SASL security layer of strength factor %i is now active"
msgstr ""
#. a security layer is active but we can't retrieve maxoutbuf -> fatal
-#: src/mn-client-session.c:1127
+#: src/mn-client-session.c:1129
#, c-format
msgid "unable to get SASL_MAXOUTBUF property: %s"
msgstr ""
-#: src/mn-client-session.c:1133
+#: src/mn-client-session.c:1135
#, c-format
msgid "warning: unable to get SASL_SSF property: %s"
msgstr ""
-#: src/mn-conf.c:136
+#: src/mn-conf.c:145
#, c-format
msgid "recursively unsetting %s"
msgstr ""
-#: src/mn-conf.c:140
+#: src/mn-conf.c:149
msgid "syncing the GConf database"
msgstr "синхронизиране на базата данни на GConf"
-#: src/mn-conf.c:143
+#: src/mn-conf.c:152
msgid "completed"
msgstr "завършено"
@@ -828,7 +865,7 @@ msgstr "Завършено"
msgid "Whether the properties are completely filled or not"
msgstr ""
-#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:58
+#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:61
msgid "Mailbox"
msgstr "Пощенска кутия"
@@ -970,50 +1007,50 @@ msgstr "неуспех при отварянето на папка \"нови\":
msgid "error while reading folder \"new\": %s"
msgstr "грешка при четенето на папката \"нови\": %s"
-#: src/mn-main.c:96
+#: src/mn-main.c:99
#, c-format
msgid "Compiled-in mailbox backends: %s\n"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:113
+#: src/mn-main.c:116
#, c-format
msgid "Compiled-in features: %s\n"
msgstr "Компилирани възможности: %s\n"
-#: src/mn-main.c:165
+#: src/mn-main.c:175
msgid "Enable informational output"
msgstr "Разрешаване на информационния изход"
-#: src/mn-main.c:174
+#: src/mn-main.c:184
msgid "List compiled-in features and exit"
msgstr "Изписване на компилираните възможности и излизане"
-#: src/mn-main.c:183
+#: src/mn-main.c:193
#, fuzzy
msgid "Display the mail summary dialog"
msgstr "Изобразяване на диалоговия прозорец с информацията"
-#: src/mn-main.c:192
+#: src/mn-main.c:202
msgid "Display the properties dialog"
msgstr "Показване на диалоговия прозорец с настройките"
-#: src/mn-main.c:201
+#: src/mn-main.c:211
msgid "Display the about dialog"
msgstr "Изобразяване на диалоговия прозорец с информацията"
-#: src/mn-main.c:210
+#: src/mn-main.c:220
msgid "Close the mail summary popup"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:219
+#: src/mn-main.c:229
msgid "Update the mail status"
msgstr "Актуализиране състоянието на пощата"
-#: src/mn-main.c:228
+#: src/mn-main.c:238
msgid "Report the mail status"
msgstr "Докладване за състоянието на пощата"
-#: src/mn-main.c:237
+#: src/mn-main.c:247
msgid "Unset obsolete GConf configuration and exit"
msgstr "Премахване на остарелите настройки в GConf и излизане"
@@ -1021,35 +1058,35 @@ msgstr "Премахване на остарелите настройки в GCo
#. * We can't use mn_error_dialog() because gtk_init() has not been
#. * called yet.
#.
-#: src/mn-main.c:263
+#: src/mn-main.c:273
msgid "multi-threading is not available"
msgstr "много-нишки не е налично"
-#: src/mn-main.c:310
+#: src/mn-main.c:320
msgid ""
"Bonobo could not locate the automation object. Please check your Mail "
"Notification installation."
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:315
+#: src/mn-main.c:325
msgid "Unable to initialize the GnomeVFS library."
msgstr "Неуспех при инициализирането на библиотеката GnomeVFS."
-#: src/mn-main.c:351
+#: src/mn-main.c:361
msgid "updating the mail status"
msgstr "актуализиране състоянието на пощата"
-#: src/mn-main.c:369
+#: src/mn-main.c:379
msgid "Mail Notification is already running"
msgstr "Известяването за поща вече е стартирано"
-#: src/mn-main.c:376
+#: src/mn-main.c:386
msgid ""
"Bonobo could not locate the GNOME_MailNotification_Automation.server file. "
"Please check your Mail Notification installation."
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:380
+#: src/mn-main.c:390
msgid ""
"Bonobo was unable to register the automation server. Please check your Mail "
"Notification installation."
@@ -1067,51 +1104,51 @@ msgstr "грешка при четенето на пощенската кути
msgid "unable to open mailbox: %s"
msgstr "грешка при отварянето на пощенската кутия: %s"
-#: src/mn-message-box.gob:61
+#: src/mn-message-box.gob:64
msgid "Unreadable message"
msgstr ""
-#: src/mn-message-box.gob:66
+#: src/mn-message-box.gob:69
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/mn-message-box.gob:67
+#: src/mn-message-box.gob:70
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/mn-message-box.gob:72
+#: src/mn-message-box.gob:75
msgid "Sent"
msgstr ""
-#: src/mn-message-box.gob:184
+#: src/mn-message-box.gob:192
#, c-format
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mn-message-box.gob:188
+#: src/mn-message-box.gob:196
#, c-format
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mn-message-box.gob:193
+#: src/mn-message-box.gob:201
#, c-format
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mn-message-box.gob:198
+#: src/mn-message-box.gob:206
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mn-message-box.gob:203
+#: src/mn-message-box.gob:211
#, c-format
msgid "%i week ago"
msgid_plural "%i weeks ago"
@@ -1207,28 +1244,28 @@ msgstr ""
msgid "falling back to USER/PASS authentication"
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:181
+#: src/mn-properties.c:191
#, fuzzy
msgid "top left"
msgstr "Завършено"
-#: src/mn-properties.c:182
+#: src/mn-properties.c:192
msgid "top right"
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:183
+#: src/mn-properties.c:193
msgid "bottom left"
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:184
+#: src/mn-properties.c:194
msgid "bottom right"
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:270
+#: src/mn-properties.c:284
msgid "No mailbox selected."
msgstr "Няма избрана кутия."
-#: src/mn-properties.c:275
+#: src/mn-properties.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "%i mailbox selected."
msgid_plural "%i mailboxes selected."
@@ -1396,178 +1433,204 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Double-click Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Основни</span>"
#: ui/properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Fonts</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Команди</span>"
+
+#: ui/properties.glade.h:6
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Основни</span>"
-#: ui/properties.glade.h:6
+#: ui/properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox List</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Пощенски кутии</span>"
-#: ui/properties.glade.h:7
+#: ui/properties.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Команди</span>"
-#: ui/properties.glade.h:8
+#: ui/properties.glade.h:9
msgid "General"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:9
+#: ui/properties.glade.h:10
msgid "Hori_zontal offset:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:10
+#: ui/properties.glade.h:11
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "Настройки на известяването за поща"
-#: ui/properties.glade.h:11
+#: ui/properties.glade.h:12
msgid "Mail Summary Popup"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:12
+#: ui/properties.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Mailboxes"
msgstr "Пощенска кутия"
-#: ui/properties.glade.h:13
+#: ui/properties.glade.h:14
msgid "Only display _recent mail"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:14
+#: ui/properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "P_osition:"
msgstr "_Местоположение:"
-#: ui/properties.glade.h:15
+#: ui/properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "The amount of time to wait before closing the mail summary popup"
msgstr "Времевият интервал за изчакване между проверките за нова поща"
-#: ui/properties.glade.h:16
+#: ui/properties.glade.h:17
msgid "The amount of time to wait between mail checks"
msgstr "Времевият интервал за изчакване между проверките за нова поща"
-#: ui/properties.glade.h:17
+#: ui/properties.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "The command to run to launch the mail reader"
msgstr "Командата, която да се изпълни при пристигането на нова поща"
-#: ui/properties.glade.h:18
+#: ui/properties.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "The command to run when all mail is read"
msgstr "Командата, която да се изпълни при пристигането на нова поща"
-#: ui/properties.glade.h:19
+#: ui/properties.glade.h:20
msgid "The command to run when new mail arrives"
msgstr "Командата, която да се изпълни при пристигането на нова поща"
-#: ui/properties.glade.h:20
+#: ui/properties.glade.h:21
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:21
+#: ui/properties.glade.h:22
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:22
+#: ui/properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "When _all mail is read:"
msgstr "При пристигане на _нова поща:"
-#: ui/properties.glade.h:23
+#: ui/properties.glade.h:24
msgid "When _new mail arrives:"
msgstr "При пристигане на _нова поща:"
-#: ui/properties.glade.h:24
+#: ui/properties.glade.h:25
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not"
msgstr "Дали иконата за състоянието да започне да мига при грешки или не"
-#: ui/properties.glade.h:25
+#: ui/properties.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not"
msgstr "Дали да се стартира команда при пристигането на нова поща или не"
-#: ui/properties.glade.h:26
+#: ui/properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not"
msgstr "Дали да се стартира команда при пристигането на нова поща или не"
-#: ui/properties.glade.h:27
+#: ui/properties.glade.h:28
msgid "Whether to hide previously displayed mail or not"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:28
+#: ui/properties.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not"
msgstr "Дали да се стартира команда при пристигането на нова поща или не"
-#: ui/properties.glade.h:29
+#: ui/properties.glade.h:30
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not"
msgstr "Дали да се стартира команда при пристигането на нова поща или не"
-#: ui/properties.glade.h:30
+#: ui/properties.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Whether to set a mail reader or not"
msgstr "Дали да се стартира команда при пристигането на нова поща или не"
-#: ui/properties.glade.h:31
+#: ui/properties.glade.h:32
msgid ""
"Whether to start Mail Notification when you log into your GNOME session or "
"not"
msgstr ""
"Дали да се стартира известяването за поща, когато влизате в GNOME или не"
-#: ui/properties.glade.h:32
+#: ui/properties.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not"
+msgstr "Дали да се стартира команда при пристигането на нова поща или не"
+
+#: ui/properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not"
+msgstr "Дали да се стартира команда при пристигането на нова поща или не"
+
+#: ui/properties.glade.h:35
msgid "_Automatically close after:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:33
+#: ui/properties.glade.h:36
msgid "_Blink on errors"
msgstr "_Мигане при грешки"
-#: ui/properties.glade.h:34
+#: ui/properties.glade.h:37
+msgid "_Contents font:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:38
msgid "_Delay between mail checks:"
msgstr "_Време между проверките за поща:"
-#: ui/properties.glade.h:35
+#: ui/properties.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Display the mail summary dialog"
msgstr "Изобразяване на диалоговия прозорец с информацията"
-#: ui/properties.glade.h:36
+#: ui/properties.glade.h:40
msgid "_Enable mail summary popup"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:37
+#: ui/properties.glade.h:41
msgid "_Launch the mail reader"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:38
+#: ui/properties.glade.h:42
msgid "_Mail reader:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:39
+#: ui/properties.glade.h:43
msgid "_Start Mail Notification on GNOME login"
msgstr "_Стартиране на известяването за поща при влизане в GNOME"
-#: ui/properties.glade.h:40
+#: ui/properties.glade.h:44
+msgid "_Title font:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:45
msgid "_Vertical offset:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:41
+#: ui/properties.glade.h:46
msgid "minutes"
msgstr "минути"
-#: ui/properties.glade.h:42
+#: ui/properties.glade.h:47
msgid "pixels"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:43
+#: ui/properties.glade.h:48
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
Binary files differ.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mail-notification 0.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-31 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-04 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-24 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Die E-Mail-Eingangsüberwachung einstellen"
#: data/mail-notification-properties.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.soundlist.in.h:1 src/mn-about-dialog.gob:40
-#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:271
+#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:281
msgid "Mail Notification"
msgstr "E-Mail-Eingangsüberwachung"
@@ -96,105 +96,125 @@ msgid "Mail reader command"
msgstr "Befehl zum Lesen einer Nachricht"
#: data/mail-notification.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Mail summary popup contents font"
+msgstr "Position der Nachrichtenübersicht"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Mail summary popup horizontal offset"
msgstr "Horizontaler Abstand der Nachrichtenübersicht"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:15
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Mail summary popup position"
msgstr "Position der Nachrichtenübersicht"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:16
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Mail summary popup title font"
+msgstr "Position der Nachrichtenübersicht"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:18
msgid "Mail summary popup vertical offset"
msgstr "Vertikaler"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:17
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:19
msgid "Mailbox list"
msgstr "Liste der Postfächer"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:18
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:20
msgid "Minutes between mail checks"
msgstr "Minuten zwischen den Aktualisierungen"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:19
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:21
msgid "Minutes to wait before closing the mail summary popup"
msgstr "Wartezeit bis zum Schließen der Nachrichtenübersicht"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:20
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:22
msgid "New mail command"
msgstr "Befehl bei neuer Nachricht"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:21
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Only display recent mail in mail summary popup"
msgstr "Die Nachrichtenübersicht schließen"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:22
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
msgid "Run a command when all mail is read"
msgstr "Einen Befehl ausführen, wenn alle Nachrichten gelesen sind"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
msgid "Run a command when new mail arrives"
msgstr "Einen Befehl ausführen, wenn eine neue Nachricht eintrifft"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
msgid "Seconds between mail checks"
msgstr "Sekunden zwischen den Aktualisierungen"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
msgid "Seconds to wait before closing the mail summary popup"
msgstr "Wartezeit in Sekunden bis zum Schließen der Nachrichtenübersicht"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Set a mail reader"
msgstr "Wählen Sie eine Datei oder ein Verzeichnis"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
msgid ""
"The action to perform when the icon is double-clicked. Must be \"display-"
"mail-summary\" or \"launch-mail-reader\"."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (minutes "
"part)."
msgstr ""
"Die Zeitspanne bis zum Schließen der Nachrichtenübersicht (Minutenteil)."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (seconds "
"part)."
msgstr ""
"Die Zeitspanne bis zum Schließen der Nachrichtenübersicht (Sekundenteil)."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
#, fuzzy
msgid "The command to run to launch the mail reader."
msgstr "Der Befehl der ausgeführt wird, wenn alle Nachrichten gelesen wurden"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
msgid "The command to run when all mail is read."
msgstr "Der Befehl der ausgeführt wird, wenn alle Nachrichten gelesen wurden"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
msgid "The command to run when new mail arrives."
msgstr "Der Befehl der ausgeführt wird, wenn eine neue Nachricht eintrifft."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "The custom font to use for the contents of the mail summary popup."
+msgstr "Die Wartedauer ehe die Nachrichtenübersicht geschlossen wurde"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "The custom font to use for the title of the mail summary popup."
+msgstr "Die Wartedauer ehe die Nachrichtenübersicht geschlossen wurde"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
msgid "The height of the mail summary dialog in pixels."
msgstr "Die Höhe der Nachrichtenübersicht in Pixel."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
msgid "The height of the properties dialog in pixels."
msgstr "Die Höhe des Einstellungsdialogs in Pixel."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
msgid "The list of mailboxes to monitor."
msgstr "Die Liste der zu überwachenden Postfächer."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
msgid ""
"The list of trusted SSL/TLS servers (hostname:port) lacking a X509 "
"certificate."
@@ -202,14 +222,14 @@ msgstr ""
"Die Liste vertrauensvoller SSL/TLS-Server (Host-Name:Port) ohne X509-"
"Zertifikat."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
msgid ""
"The list of trusted X509 certificates, represented by their MD5 fingerprint."
msgstr ""
"Die Liste vertrauensvoller X509-Zertifikate, repräsentiert durch ihre MD5-"
"Fingerabdrücke."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup."
@@ -217,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Die Anzahl an Pixeln die zwischen dem linken oder rechten Bildschirmrand und "
"der Nachrichtenübersicht."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup."
@@ -225,7 +245,7 @@ msgstr ""
"Die Anzahl an Pixeln die zwischen dem oberen oder runteren Bildschirmrand "
"und der Nachrichtenübersicht."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
msgid ""
"The position of the mail summary popup. Must be \"top-left\", \"top-right\", "
"\"bottom-left\" or \"bottom-right\"."
@@ -233,76 +253,101 @@ msgstr ""
"Die Position der Nachrichtenübersicht. Der Wert muss »oben-links«, »oben-"
"rechts«, »unten-links« oder »unten-rechts« sein."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
msgid "The width of the mail summary dialog in pixels."
msgstr "Die Breite der Nachrichtenübersicht in Pixel."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
msgid "The width of the properties dialog in pixels."
msgstr "Die Breite des Einstellungen-Dialogs in Pixel."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
msgid "Trusted servers list"
msgstr "Liste vertrauensvoller Server"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Use a custom font for the contents of the mail summary popup"
+msgstr "Wartezeit in Sekunden bis zum Schließen der Nachrichtenübersicht"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Use a custom font for the title of the mail summary popup"
+msgstr "Die Wartedauer ehe die Nachrichtenübersicht geschlossen wurde"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
msgid "Whether Mail Notification has already been run or not."
msgstr ""
"Legt fest, ob die E-Mail-Eingangsüberwachnung schon einmal gestartet wurde."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not."
msgstr ""
"Legt fest, ob das Nachrichtensymbol bei Auftreten eines Fehlers blinkt."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not."
msgstr ""
"Legt fest, ob ein Befehl ausgeführt wird, wenn eine neue Nachricht eintrifft."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not."
msgstr ""
"Legt fest, ob die Nachrichtenübersicht angezeigt wird, wenn eine neue "
"Nachricht eintrifft."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to hide previously displayed mail in the mail summary popup or not."
msgstr ""
"Legt fest, ob ein Befehl ausgeführt wird, wenn eine neue Nachricht eintrifft."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:55
msgid ""
"Whether to prevent the immediate notification error dialog from being "
"displayed or not."
msgstr ""
"Legt fest, ob der Fehlerdialog der Sofortbenachrichtigung angezeigt wird."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:56
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not."
msgstr ""
"Legt fest, ob ein Befehl ausgeführt wird, wenn alle Nachrichten gelesen "
"wurden."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:57
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not."
msgstr ""
"Legt fest, ob ein Befehl ausgeführt wird, wenn eine neue Nachricht eintrifft."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Whether to set a mail reader or not."
msgstr ""
"Legt fest, ob ein Befehl ausgeführt wird, wenn alle Nachrichten gelesen "
"wurden."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not."
+msgstr ""
+"Legt fest, ob ein Befehl ausgeführt wird, wenn eine neue Nachricht eintrifft."
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not."
+msgstr ""
+"Legt fest, ob ein Befehl ausgeführt wird, wenn eine neue Nachricht eintrifft."
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:61
msgid "Width of mail summary dialog"
msgstr "Breite der Nachrichtenübersicht"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:62
msgid "Width of properties dialog"
msgstr "Breite des Einstellungen-Dialogs"
@@ -607,32 +652,32 @@ msgstr ""
"Der Server hat kein SASL-Problem gesendet, während noch eine Client-seitige "
"SASL-Reaktion begonnen wurde"
-#: src/mn-client-session.c:1122
+#: src/mn-client-session.c:1124
#, c-format
msgid "a SASL security layer of strength factor %i is now active"
msgstr "Die SASL-Sicherheitsebene der Stärke %i ist jetzt aktiv"
#. a security layer is active but we can't retrieve maxoutbuf -> fatal
-#: src/mn-client-session.c:1127
+#: src/mn-client-session.c:1129
#, c-format
msgid "unable to get SASL_MAXOUTBUF property: %s"
msgstr "Der Wert SASL_MAXOUTBUF wurde nicht gefunden: %s"
-#: src/mn-client-session.c:1133
+#: src/mn-client-session.c:1135
#, c-format
msgid "warning: unable to get SASL_SSF property: %s"
msgstr "Warnung: Der Wert SASL_SSF wurde nicht gefunden: %s"
-#: src/mn-conf.c:136
+#: src/mn-conf.c:145
#, c-format
msgid "recursively unsetting %s"
msgstr "%s rekursiv zurück setzen"
-#: src/mn-conf.c:140
+#: src/mn-conf.c:149
msgid "syncing the GConf database"
msgstr "Synchronisiere mit der GConf-Datenbank"
-#: src/mn-conf.c:143
+#: src/mn-conf.c:152
msgid "completed"
msgstr "Abgeschlossen"
@@ -873,7 +918,7 @@ msgstr "Vollständig"
msgid "Whether the properties are completely filled or not"
msgstr "Legt fest, ob die Einstellungen vollständig ausgefüllt sind"
-#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:58
+#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:61
msgid "Mailbox"
msgstr "Postfach"
@@ -1037,49 +1082,49 @@ msgstr "Der Ordner »new« konnte nicht geschlossen werden: %s"
msgid "error while reading folder \"new\": %s"
msgstr "Fehler beim Lesen des Ordners »new«: %s"
-#: src/mn-main.c:96
+#: src/mn-main.c:99
#, c-format
msgid "Compiled-in mailbox backends: %s\n"
msgstr "Eingebaute Postfacharten: %s\n"
-#: src/mn-main.c:113
+#: src/mn-main.c:116
#, c-format
msgid "Compiled-in features: %s\n"
msgstr "Eingebaute Programmfähigkeiten: %s\n"
-#: src/mn-main.c:165
+#: src/mn-main.c:175
msgid "Enable informational output"
msgstr "Ausgabe von Informationen aktivieren"
-#: src/mn-main.c:174
+#: src/mn-main.c:184
msgid "List compiled-in features and exit"
msgstr "Eingebaute Programmfähigkeiten anzeigen und beenden"
-#: src/mn-main.c:183
+#: src/mn-main.c:193
msgid "Display the mail summary dialog"
msgstr "Die Nachrichtenübersicht anzeigen"
-#: src/mn-main.c:192
+#: src/mn-main.c:202
msgid "Display the properties dialog"
msgstr "Den Dialog zum Einstellen der E-Mail-Eingangsüberwachung anzeigen"
-#: src/mn-main.c:201
+#: src/mn-main.c:211
msgid "Display the about dialog"
msgstr "Den Info-Dialog anzeigen"
-#: src/mn-main.c:210
+#: src/mn-main.c:220
msgid "Close the mail summary popup"
msgstr "Die Nachrichtenübersicht schließen"
-#: src/mn-main.c:219
+#: src/mn-main.c:229
msgid "Update the mail status"
msgstr "Nach neuen Nachrichten sehen"
-#: src/mn-main.c:228
+#: src/mn-main.c:238
msgid "Report the mail status"
msgstr "Den aktuellen Nachrichten anzeigen"
-#: src/mn-main.c:237
+#: src/mn-main.c:247
msgid "Unset obsolete GConf configuration and exit"
msgstr "Veraltete GConf-Konfiguration zurücksetzen und beenden"
@@ -1087,11 +1132,11 @@ msgstr "Veraltete GConf-Konfiguration zurücksetzen und beenden"
#. * We can't use mn_error_dialog() because gtk_init() has not been
#. * called yet.
#.
-#: src/mn-main.c:263
+#: src/mn-main.c:273
msgid "multi-threading is not available"
msgstr "Multi-Threading steht nicht zur Verfügung"
-#: src/mn-main.c:310
+#: src/mn-main.c:320
msgid ""
"Bonobo could not locate the automation object. Please check your Mail "
"Notification installation."
@@ -1099,19 +1144,19 @@ msgstr ""
"Bonobo konnte das Automatisierungsobjekt nicht finden. Bitte überprüfen Sie "
"Ihre Installation der E-Mail-Eingangsüberwachung."
-#: src/mn-main.c:315
+#: src/mn-main.c:325
msgid "Unable to initialize the GnomeVFS library."
msgstr "Die GnomeVFS-Bibliothek konnte nicht initializiert werden."
-#: src/mn-main.c:351
+#: src/mn-main.c:361
msgid "updating the mail status"
msgstr "Nachrichtenstatus wird aktualisiert"
-#: src/mn-main.c:369
+#: src/mn-main.c:379
msgid "Mail Notification is already running"
msgstr "Die E-Mail-Eingangsüberwachung ist bereits aktiv"
-#: src/mn-main.c:376
+#: src/mn-main.c:386
msgid ""
"Bonobo could not locate the GNOME_MailNotification_Automation.server file. "
"Please check your Mail Notification installation."
@@ -1120,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"finden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation der E-Mail-"
"Eingangsüberwachung."
-#: src/mn-main.c:380
+#: src/mn-main.c:390
msgid ""
"Bonobo was unable to register the automation server. Please check your Mail "
"Notification installation."
@@ -1138,47 +1183,47 @@ msgstr "Postfach konnte nicht neu geladen werden: %s"
msgid "unable to open mailbox: %s"
msgstr "Postfach konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: src/mn-message-box.gob:61
+#: src/mn-message-box.gob:64
msgid "Unreadable message"
msgstr "Nichtlesbare Nachricht"
-#: src/mn-message-box.gob:66
+#: src/mn-message-box.gob:69
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/mn-message-box.gob:67
+#: src/mn-message-box.gob:70
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: src/mn-message-box.gob:72
+#: src/mn-message-box.gob:75
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
-#: src/mn-message-box.gob:184
+#: src/mn-message-box.gob:192
#, c-format
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] "Vor %i Sekunde"
-#: src/mn-message-box.gob:188
+#: src/mn-message-box.gob:196
#, c-format
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] "Vor %i Minute"
-#: src/mn-message-box.gob:193
+#: src/mn-message-box.gob:201
#, c-format
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] "Vor %i Stunde"
-#: src/mn-message-box.gob:198
+#: src/mn-message-box.gob:206
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "Vor %i Tag"
-#: src/mn-message-box.gob:203
+#: src/mn-message-box.gob:211
#, c-format
msgid "%i week ago"
msgid_plural "%i weeks ago"
@@ -1277,27 +1322,27 @@ msgid "falling back to USER/PASS authentication"
msgstr ""
"Es wird auf Authentifizierung per Nutzername und Passwort zurück gegriffen."
-#: src/mn-properties.c:181
+#: src/mn-properties.c:191
msgid "top left"
msgstr "oben links"
-#: src/mn-properties.c:182
+#: src/mn-properties.c:192
msgid "top right"
msgstr "oben rechts"
-#: src/mn-properties.c:183
+#: src/mn-properties.c:193
msgid "bottom left"
msgstr "unten links"
-#: src/mn-properties.c:184
+#: src/mn-properties.c:194
msgid "bottom right"
msgstr "unten rechts"
-#: src/mn-properties.c:270
+#: src/mn-properties.c:284
msgid "No mailbox selected."
msgstr "Kein Postfach ausgewählt."
-#: src/mn-properties.c:275
+#: src/mn-properties.c:289
#, c-format
msgid "%i mailbox selected."
msgid_plural "%i mailboxes selected."
@@ -1467,69 +1512,74 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Double-click Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Position</span>"
#: ui/properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Fonts</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Befehle</span>"
+
+#: ui/properties.glade.h:6
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Allgemein</span>"
-#: ui/properties.glade.h:6
+#: ui/properties.glade.h:7
msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox List</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Postfächer</span>"
-#: ui/properties.glade.h:7
+#: ui/properties.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Position</span>"
-#: ui/properties.glade.h:8
+#: ui/properties.glade.h:9
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: ui/properties.glade.h:9
+#: ui/properties.glade.h:10
msgid "Hori_zontal offset:"
msgstr "_Horizontaler Abstand:"
-#: ui/properties.glade.h:10
+#: ui/properties.glade.h:11
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "Einstellung der E-Mail-Eingangsüberwachung"
-#: ui/properties.glade.h:11
+#: ui/properties.glade.h:12
msgid "Mail Summary Popup"
msgstr "Aufklappende Nachrichtenübersicht"
-#: ui/properties.glade.h:12
+#: ui/properties.glade.h:13
msgid "Mailboxes"
msgstr "Postfächer"
-#: ui/properties.glade.h:13
+#: ui/properties.glade.h:14
msgid "Only display _recent mail"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:14
+#: ui/properties.glade.h:15
msgid "P_osition:"
msgstr "P_osition:"
-#: ui/properties.glade.h:15
+#: ui/properties.glade.h:16
msgid "The amount of time to wait before closing the mail summary popup"
msgstr "Die Wartedauer ehe die Nachrichtenübersicht geschlossen wurde"
-#: ui/properties.glade.h:16
+#: ui/properties.glade.h:17
msgid "The amount of time to wait between mail checks"
msgstr "Die Zeit die zwischen zwei Überprüfungen auf neue Nachrichten vergeht"
-#: ui/properties.glade.h:17
+#: ui/properties.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "The command to run to launch the mail reader"
msgstr "Der auszuführende Befehl wenn alle Nachrichten gelesen wurden"
-#: ui/properties.glade.h:18
+#: ui/properties.glade.h:19
msgid "The command to run when all mail is read"
msgstr "Der auszuführende Befehl wenn alle Nachrichten gelesen wurden"
-#: ui/properties.glade.h:19
+#: ui/properties.glade.h:20
msgid "The command to run when new mail arrives"
msgstr ""
"Geben Sie hier den Befehl ein, der ausgeführt wird sobald eine neue "
"Nachricht eintrifft."
-#: ui/properties.glade.h:20
+#: ui/properties.glade.h:21
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup"
@@ -1537,7 +1587,7 @@ msgstr ""
"Die Anzahl an Pixeln die zwischen dem linken oder rechten Bildschirmrand und "
"der Nachrichtenübersicht."
-#: ui/properties.glade.h:21
+#: ui/properties.glade.h:22
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup"
@@ -1545,53 +1595,53 @@ msgstr ""
"Die Anzahl an Pixel zwischen dem oberen oder unteren Bildschirmrand und der "
"Nachrichtenübersicht."
-#: ui/properties.glade.h:22
+#: ui/properties.glade.h:23
msgid "When _all mail is read:"
msgstr "Wenn alle Nachricht _gelesen wurden:"
-#: ui/properties.glade.h:23
+#: ui/properties.glade.h:24
msgid "When _new mail arrives:"
msgstr "Wenn neue Nachricht _eintrifft:"
-#: ui/properties.glade.h:24
+#: ui/properties.glade.h:25
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not"
msgstr ""
"Wenn diese Option gewählt ist, blinkt das Nachrichtensymbol bei Auftreten "
"eines Fehlers."
-#: ui/properties.glade.h:25
+#: ui/properties.glade.h:26
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not"
msgstr "Legt fest, ob die Nachrichtenübersicht automatisch geschlossen wird"
-#: ui/properties.glade.h:26
+#: ui/properties.glade.h:27
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not"
msgstr ""
"Legt fest, ob die Nachrichtenübersicht aufklappt wenn eine neue Nachricht "
"eintrifft"
-#: ui/properties.glade.h:27
+#: ui/properties.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Whether to hide previously displayed mail or not"
msgstr "Legt fest, ob das Postfach neue Nachrichten enthält"
-#: ui/properties.glade.h:28
+#: ui/properties.glade.h:29
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not"
msgstr ""
"Legt fest, ob ein Befehl ausgeführt wird wenn alle Nachrichten gelesen wurden"
-#: ui/properties.glade.h:29
+#: ui/properties.glade.h:30
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not"
msgstr ""
"Wenn diese Option ausgewählt ist, können Sie einen Befehl angeben der "
"ausgeführt wird, sobald eine neue Nachricht eintrifft."
-#: ui/properties.glade.h:30
+#: ui/properties.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Whether to set a mail reader or not"
msgstr ""
"Legt fest, ob ein Befehl ausgeführt wird wenn alle Nachrichten gelesen wurden"
-#: ui/properties.glade.h:31
+#: ui/properties.glade.h:32
msgid ""
"Whether to start Mail Notification when you log into your GNOME session or "
"not"
@@ -1599,53 +1649,74 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird die E-Mail-Eingangsüberwachnung beim "
"Starten von GNOME ebenfalls gestartet."
-#: ui/properties.glade.h:32
+#: ui/properties.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not"
+msgstr "Legt fest, ob die Nachrichtenübersicht automatisch geschlossen wird"
+
+#: ui/properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not"
+msgstr "Legt fest, ob die Nachrichtenübersicht automatisch geschlossen wird"
+
+#: ui/properties.glade.h:35
msgid "_Automatically close after:"
msgstr "_Automatisch schließen nach:"
-#: ui/properties.glade.h:33
+#: ui/properties.glade.h:36
msgid "_Blink on errors"
msgstr "_Bei Fehler blinken"
-#: ui/properties.glade.h:34
+#: ui/properties.glade.h:37
+msgid "_Contents font:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:38
msgid "_Delay between mail checks:"
msgstr "_Nach neuen Nachrichten sehen alle:"
-#: ui/properties.glade.h:35
+#: ui/properties.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Display the mail summary dialog"
msgstr "Die Nachrichtenübersicht anzeigen"
-#: ui/properties.glade.h:36
+#: ui/properties.glade.h:40
msgid "_Enable mail summary popup"
msgstr "_Aufklappende Nachrichtenübersicht aktivieren"
-#: ui/properties.glade.h:37
+#: ui/properties.glade.h:41
msgid "_Launch the mail reader"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:38
+#: ui/properties.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Mail reader:"
msgstr "_Nachrichtenübersicht"
-#: ui/properties.glade.h:39
+#: ui/properties.glade.h:43
msgid "_Start Mail Notification on GNOME login"
msgstr "_Laden beim Starten von GNOME"
-#: ui/properties.glade.h:40
+#: ui/properties.glade.h:44
+msgid "_Title font:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:45
msgid "_Vertical offset:"
msgstr "_Vertikaler Abstand:"
-#: ui/properties.glade.h:41
+#: ui/properties.glade.h:46
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: ui/properties.glade.h:42
+#: ui/properties.glade.h:47
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
-#: ui/properties.glade.h:43
+#: ui/properties.glade.h:48
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
Binary files differ.
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mail-notification 0.8.0\n"
+"Project-Id-Version: mail-notification 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-31 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-31 18:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-04 11:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-04 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Yves Lefort <jylefort@brutele.be>\n"
"Language-Team: Jean-Yves Lefort <jylefort@brutele.be>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Configurer la Notification de Courrier"
#: data/mail-notification-properties.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.soundlist.in.h:1 src/mn-about-dialog.gob:40
-#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:271
+#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:281
msgid "Mail Notification"
msgstr "Notification de Courrier"
@@ -97,59 +97,67 @@ msgid "Mail reader command"
msgstr "Commande de lecteur de courrier"
#: data/mail-notification.schemas.in.h:14
+msgid "Mail summary popup contents font"
+msgstr "Police du contenu du popup d'aperçu du courrier"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Mail summary popup horizontal offset"
msgstr "Décalage horizontal du popup d'aperçu du courrier"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:15
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Mail summary popup position"
msgstr "Position du popup d'aperçu du courrier"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:16
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:17
+msgid "Mail summary popup title font"
+msgstr "Police du titre du popup d'aperçu du courrier"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:18
msgid "Mail summary popup vertical offset"
msgstr "Décalage vertical du popup d'aperçu du courrier"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:17
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:19
msgid "Mailbox list"
msgstr "Liste des boîtes aux lettres"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:18
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:20
msgid "Minutes between mail checks"
msgstr "Minutes entre les vérifications de courrier"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:19
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:21
msgid "Minutes to wait before closing the mail summary popup"
msgstr "Minutes à attendre avant de fermer le popup d'aperçu du courrier"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:20
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:22
msgid "New mail command"
msgstr "Commande de nouveau message"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:21
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
msgid "Only display recent mail in mail summary popup"
msgstr ""
"Afficher uniquement le courrier récent dans le popup d'aperçu du courrier"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:22
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
msgid "Run a command when all mail is read"
msgstr "Exécuter une commande lorsque tout le courrier est lu"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
msgid "Run a command when new mail arrives"
msgstr "Exécuter une commande lorsque du nouveau courrier arrive"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
msgid "Seconds between mail checks"
msgstr "Secondes entre les vérifications de courrier"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
msgid "Seconds to wait before closing the mail summary popup"
msgstr "Secondes à attendre avant de fermer le popup d'aperçu du courrier"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
msgid "Set a mail reader"
msgstr "Spécifier un lecteur de courrier"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
msgid ""
"The action to perform when the icon is double-clicked. Must be \"display-"
"mail-summary\" or \"launch-mail-reader\"."
@@ -157,7 +165,7 @@ msgstr ""
"L'action à effectuer lorsque l'icône est double-clickée. Doit être \"display-"
"mail-summary\" ou \"launch-mail-reader\"."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (minutes "
"part)."
@@ -165,7 +173,7 @@ msgstr ""
"La quantité de temps à attendre avant de fermer le popup d'aperçu du "
"courrier (partie minutes)."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (seconds "
"part)."
@@ -173,32 +181,44 @@ msgstr ""
"La quantité de temps à attendre avant de fermer le popup d'aperçu du "
"courrier (partie secondes)."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
msgid "The command to run to launch the mail reader."
msgstr "La commande à exécuter pour démarrer le lecteur de courrier."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
msgid "The command to run when all mail is read."
msgstr "La commande à exécuter lorsque tout le courrier est lu"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
msgid "The command to run when new mail arrives."
msgstr "La commande à exécuter lorsque du nouveau courrier arrive."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+msgid "The custom font to use for the contents of the mail summary popup."
+msgstr ""
+"La police de caractères à utiliser pour le contenu du popup d'aperçu du "
+"courrier."
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+msgid "The custom font to use for the title of the mail summary popup."
+msgstr ""
+"La police de caractères à utiliser pour le titre du popup d'aperçu du "
+"courrier."
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
msgid "The height of the mail summary dialog in pixels."
msgstr ""
"La hauteur de la boîte de dialogue contenant l'aperçu du courrier en pixels."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
msgid "The height of the properties dialog in pixels."
msgstr "La hauteur de la boîte de dialogue contenant les propriétés en pixels."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
msgid "The list of mailboxes to monitor."
msgstr "La liste des boîtes aux lettres à surveiller."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
msgid ""
"The list of trusted SSL/TLS servers (hostname:port) lacking a X509 "
"certificate."
@@ -206,14 +226,14 @@ msgstr ""
"La liste des serveurs SSL/TLS (hôte:port) de confiance auxquels il manque un "
"certificat X509."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
msgid ""
"The list of trusted X509 certificates, represented by their MD5 fingerprint."
msgstr ""
"La liste des certificats X509 de confiance, représentés par leur empreinte "
"digitale."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup."
@@ -221,7 +241,7 @@ msgstr ""
"Le nombre de pixels à laisser entre la gauche ou la droite de l'écran et le "
"popup d'aperçu du courrier."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup."
@@ -229,7 +249,7 @@ msgstr ""
"Le nombre de pixels à laisser entre le haut ou le bas de l'écran et le popup "
"d'aperçu du courrier."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
msgid ""
"The position of the mail summary popup. Must be \"top-left\", \"top-right\", "
"\"bottom-left\" or \"bottom-right\"."
@@ -237,46 +257,58 @@ msgstr ""
"La position du popup d'aperçu du courrier. Doit etre \"top-left\", \"top-"
"right\", \"bottom-left\" or \"bottom-right\"."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
msgid "The width of the mail summary dialog in pixels."
msgstr ""
"La largeur de la boîte de dialogue contenant l'aperçu du courrier en pixels."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
msgid "The width of the properties dialog in pixels."
msgstr "La largeur de la boîte de dialogue contenant les propriétés en pixels."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
msgid "Trusted servers list"
msgstr "Liste des serveurs de confiance"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
+msgid "Use a custom font for the contents of the mail summary popup"
+msgstr ""
+"Utiliser une police de caractères à la carte pour le contenu du popup "
+"d'aperçu du courrier"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+msgid "Use a custom font for the title of the mail summary popup"
+msgstr ""
+"Utiliser une police de caractères à la carte pour le titre du popup d'aperçu "
+"du courrier"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
msgid "Whether Mail Notification has already been run or not."
msgstr "Si la Notification de Courrier a déjà été exécutée ou pas."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not."
msgstr "Si l'icône de statut doit clignoter lors d'erreurs ou pas."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not."
msgstr ""
"Si le popup d'aperçu du courrier doit être automatiquement fermé ou pas."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not."
msgstr ""
"Si le popup d'aperçu du courrier doit être affiché lorsque du nouveau "
"courrier arrive ou pas."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
msgid ""
"Whether to hide previously displayed mail in the mail summary popup or not."
msgstr ""
"Si le courrier précédemment affiché dans le popup d'aperçu du courrier doit "
"être caché ou pas."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:55
msgid ""
"Whether to prevent the immediate notification error dialog from being "
"displayed or not."
@@ -284,25 +316,40 @@ msgstr ""
"Si il faut empêcher la boîte de dialogue contenant l'erreur de notification "
"immédiate de s'afficher ou pas."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:56
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not."
msgstr ""
"Si une commande doit être exécutée lorsque tout le courrier est lu ou pas."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:57
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not."
msgstr ""
"Si une commande doit être exécutée lorsque du nouveau courrier arrive ou pas."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:58
msgid "Whether to set a mail reader or not."
msgstr "Si un lecteur de courrier est spécifié ou pas."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:59
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not."
+msgstr ""
+"Si une police de caractères à la carte doit être utilisée pour le contenu du "
+"popup d'aperçu du courrier ou pas."
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:60
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not."
+msgstr ""
+"Si une police de caractères à la carte doit être utilisée pour le titre du "
+"popup d'aperçu du courrier ou pas."
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:61
msgid "Width of mail summary dialog"
msgstr "Largeur de la boîte de dialogue contenant l'aperçu du courrier"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:62
msgid "Width of properties dialog"
msgstr "Largeur de la boîte de dialogue contenant les propriétés"
@@ -604,33 +651,33 @@ msgstr ""
"le serveur n'a pas envoyé de défi SASL, mais il n'y avait pas de réponse "
"client SASL initiale en attente"
-#: src/mn-client-session.c:1122
+#: src/mn-client-session.c:1124
#, c-format
msgid "a SASL security layer of strength factor %i is now active"
msgstr ""
"une couche de sécurité SASL de facteur de force %i est maintenant active"
#. a security layer is active but we can't retrieve maxoutbuf -> fatal
-#: src/mn-client-session.c:1127
+#: src/mn-client-session.c:1129
#, c-format
msgid "unable to get SASL_MAXOUTBUF property: %s"
msgstr "impossible d'obtenir la propriété SASL_MAXOUTBUF: %s"
-#: src/mn-client-session.c:1133
+#: src/mn-client-session.c:1135
#, c-format
msgid "warning: unable to get SASL_SSF property: %s"
msgstr "avertissement: impossible d'obtenir la propriété SASL_SSF: %s"
-#: src/mn-conf.c:136
+#: src/mn-conf.c:145
#, c-format
msgid "recursively unsetting %s"
msgstr "en train de supprimer récursivement %s"
-#: src/mn-conf.c:140
+#: src/mn-conf.c:149
msgid "syncing the GConf database"
msgstr "en train de synchroniser la base de données GConf"
-#: src/mn-conf.c:143
+#: src/mn-conf.c:152
msgid "completed"
msgstr "terminé"
@@ -869,7 +916,7 @@ msgstr "Complet"
msgid "Whether the properties are completely filled or not"
msgstr "Si les propriétés sont complètement remplies ou pas"
-#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:58
+#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:61
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte aux lettres"
@@ -1021,49 +1068,49 @@ msgstr "impossible de fermer le dossier \"new\": %s"
msgid "error while reading folder \"new\": %s"
msgstr "erreur lors de la lecture du dossier \"new\": %s"
-#: src/mn-main.c:96
+#: src/mn-main.c:99
#, c-format
msgid "Compiled-in mailbox backends: %s\n"
msgstr "Prises en charge de boîtes aux lettres disponibles: %s\n"
-#: src/mn-main.c:113
+#: src/mn-main.c:116
#, c-format
msgid "Compiled-in features: %s\n"
msgstr "Fonctionnalités disponibles: %s\n"
-#: src/mn-main.c:165
+#: src/mn-main.c:175
msgid "Enable informational output"
msgstr "Activer la sortie informationnelle"
-#: src/mn-main.c:174
+#: src/mn-main.c:184
msgid "List compiled-in features and exit"
msgstr "Afficher les fonctionnalités disponibles et quitter"
-#: src/mn-main.c:183
+#: src/mn-main.c:193
msgid "Display the mail summary dialog"
msgstr "Afficher la boîte de dialogue contenant l'aperçu du courrier"
-#: src/mn-main.c:192
+#: src/mn-main.c:202
msgid "Display the properties dialog"
msgstr "Afficher la boîte de dialogue contenant les propriétés"
-#: src/mn-main.c:201
+#: src/mn-main.c:211
msgid "Display the about dialog"
msgstr "Afficher la boîte de dialogue \"à propos\""
-#: src/mn-main.c:210
+#: src/mn-main.c:220
msgid "Close the mail summary popup"
msgstr "Fermer le popup d'aperçu du courrier"
-#: src/mn-main.c:219
+#: src/mn-main.c:229
msgid "Update the mail status"
msgstr "Mettre à jour le statut du courrier"
-#: src/mn-main.c:228
+#: src/mn-main.c:238
msgid "Report the mail status"
msgstr "Rapporter le statut du courrier"
-#: src/mn-main.c:237
+#: src/mn-main.c:247
msgid "Unset obsolete GConf configuration and exit"
msgstr "Supprimer la configuration GConf obsolète et quitter"
@@ -1071,11 +1118,11 @@ msgstr "Supprimer la configuration GConf obsolète et quitter"
#. * We can't use mn_error_dialog() because gtk_init() has not been
#. * called yet.
#.
-#: src/mn-main.c:263
+#: src/mn-main.c:273
msgid "multi-threading is not available"
msgstr "le multi-threading n'est pas disponible"
-#: src/mn-main.c:310
+#: src/mn-main.c:320
msgid ""
"Bonobo could not locate the automation object. Please check your Mail "
"Notification installation."
@@ -1083,19 +1130,19 @@ msgstr ""
"Bonobo n'a pas pu localiser l'objet automation. Veuillez vérifier votre "
"installation de la Notification de Courrier."
-#: src/mn-main.c:315
+#: src/mn-main.c:325
msgid "Unable to initialize the GnomeVFS library."
msgstr "Impossible d'initialiser la bibliothèque GnomeVFS."
-#: src/mn-main.c:351
+#: src/mn-main.c:361
msgid "updating the mail status"
msgstr "mise à jour du statut du courrier"
-#: src/mn-main.c:369
+#: src/mn-main.c:379
msgid "Mail Notification is already running"
msgstr "La Notification de Courrier est déjà en cours d'exécution"
-#: src/mn-main.c:376
+#: src/mn-main.c:386
msgid ""
"Bonobo could not locate the GNOME_MailNotification_Automation.server file. "
"Please check your Mail Notification installation."
@@ -1103,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"Bonobo n'a pas pu localiser le fichier GNOME_MailNotification_Automation."
"server. Veuillez vérifier votre installation de la Notification de Courrier."
-#: src/mn-main.c:380
+#: src/mn-main.c:390
msgid ""
"Bonobo was unable to register the automation server. Please check your Mail "
"Notification installation."
@@ -1121,51 +1168,51 @@ msgstr "erreur lors de la lecture de la boîte aux lettres: %s"
msgid "unable to open mailbox: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir la boîte aux lettres: %s"
-#: src/mn-message-box.gob:61
+#: src/mn-message-box.gob:64
msgid "Unreadable message"
msgstr "Message non lisible"
-#: src/mn-message-box.gob:66
+#: src/mn-message-box.gob:69
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/mn-message-box.gob:67
+#: src/mn-message-box.gob:70
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
-#: src/mn-message-box.gob:72
+#: src/mn-message-box.gob:75
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
-#: src/mn-message-box.gob:184
+#: src/mn-message-box.gob:192
#, c-format
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] "il y a %i seconde"
msgstr[1] "il y a %i secondes"
-#: src/mn-message-box.gob:188
+#: src/mn-message-box.gob:196
#, c-format
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] "il y a %i minute"
msgstr[1] "il y a %i minutes"
-#: src/mn-message-box.gob:193
+#: src/mn-message-box.gob:201
#, c-format
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] "il y a %i heure"
msgstr[1] "il y a %i heures"
-#: src/mn-message-box.gob:198
+#: src/mn-message-box.gob:206
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "il y a %i jour"
msgstr[1] "il y a %i jours"
-#: src/mn-message-box.gob:203
+#: src/mn-message-box.gob:211
#, c-format
msgid "%i week ago"
msgid_plural "%i weeks ago"
@@ -1261,27 +1308,27 @@ msgstr "rétrogradation vers l'authentification APOP"
msgid "falling back to USER/PASS authentication"
msgstr "rétrogradation vers l'authentification USER/PASS"
-#: src/mn-properties.c:181
+#: src/mn-properties.c:191
msgid "top left"
msgstr "en haut à gauche"
-#: src/mn-properties.c:182
+#: src/mn-properties.c:192
msgid "top right"
msgstr "en haut à droite"
-#: src/mn-properties.c:183
+#: src/mn-properties.c:193
msgid "bottom left"
msgstr "en bas à gauche"
-#: src/mn-properties.c:184
+#: src/mn-properties.c:194
msgid "bottom right"
msgstr "en bas à droite"
-#: src/mn-properties.c:270
+#: src/mn-properties.c:284
msgid "No mailbox selected."
msgstr "Pas de boîte aux lettres sélectionnée."
-#: src/mn-properties.c:275
+#: src/mn-properties.c:289
#, c-format
msgid "%i mailbox selected."
msgid_plural "%i mailboxes selected."
@@ -1446,67 +1493,71 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Double-click Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Action du Double-Click</span>"
#: ui/properties.glade.h:5
+msgid "<span weight=\"bold\">Fonts</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Polices de Caractères</span>"
+
+#: ui/properties.glade.h:6
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Général</span>"
-#: ui/properties.glade.h:6
+#: ui/properties.glade.h:7
msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox List</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Liste des Boîtes aux Lettres</span>"
-#: ui/properties.glade.h:7
+#: ui/properties.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Position</span>"
-#: ui/properties.glade.h:8
+#: ui/properties.glade.h:9
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: ui/properties.glade.h:9
+#: ui/properties.glade.h:10
msgid "Hori_zontal offset:"
msgstr "Décalage hori_zontal:"
-#: ui/properties.glade.h:10
+#: ui/properties.glade.h:11
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "Propriétés de la Notification de Courrier"
-#: ui/properties.glade.h:11
+#: ui/properties.glade.h:12
msgid "Mail Summary Popup"
msgstr "Popup d'Aperçu du Courrier"
-#: ui/properties.glade.h:12
+#: ui/properties.glade.h:13
msgid "Mailboxes"
msgstr "Boîtes aux Lettres"
-#: ui/properties.glade.h:13
+#: ui/properties.glade.h:14
msgid "Only display _recent mail"
msgstr "Afficher uniquement le courrier _récent"
-#: ui/properties.glade.h:14
+#: ui/properties.glade.h:15
msgid "P_osition:"
msgstr "P_osition:"
-#: ui/properties.glade.h:15
+#: ui/properties.glade.h:16
msgid "The amount of time to wait before closing the mail summary popup"
msgstr ""
"La quantité de temps à attendre avant de fermer le popup d'aperçu du courrier"
-#: ui/properties.glade.h:16
+#: ui/properties.glade.h:17
msgid "The amount of time to wait between mail checks"
msgstr "La quantité de temps à attendre entre les vérifications de courrier"
-#: ui/properties.glade.h:17
+#: ui/properties.glade.h:18
msgid "The command to run to launch the mail reader"
msgstr "La commande à exécuter pour démarrer le lecteur de courrier."
-#: ui/properties.glade.h:18
+#: ui/properties.glade.h:19
msgid "The command to run when all mail is read"
msgstr "La commande à exécuter lorsque tout le courrier est lu"
-#: ui/properties.glade.h:19
+#: ui/properties.glade.h:20
msgid "The command to run when new mail arrives"
msgstr "La commande à exécuter lorsque du nouveau courrier arrive"
-#: ui/properties.glade.h:20
+#: ui/properties.glade.h:21
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup"
@@ -1514,7 +1565,7 @@ msgstr ""
"Le nombre de pixels à laisser entre la gauche ou la droite de l'écran et le "
"popup d'aperçu du courrier"
-#: ui/properties.glade.h:21
+#: ui/properties.glade.h:22
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup"
@@ -1522,48 +1573,48 @@ msgstr ""
"Le nombre de pixels à laisser entre le haut ou le bas de l'écran et le popup "
"d'aperçu du courrier"
-#: ui/properties.glade.h:22
+#: ui/properties.glade.h:23
msgid "When _all mail is read:"
msgstr "Quand _tout le courrier est lu:"
-#: ui/properties.glade.h:23
+#: ui/properties.glade.h:24
msgid "When _new mail arrives:"
msgstr "Quand du _nouveau courrier arrive:"
-#: ui/properties.glade.h:24
+#: ui/properties.glade.h:25
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not"
msgstr "Si l'icône de statut doit clignoter lors d'erreurs ou pas"
-#: ui/properties.glade.h:25
+#: ui/properties.glade.h:26
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not"
msgstr ""
"Si le popup d'aperçu du courrier doit être automatiquement fermé ou pas"
-#: ui/properties.glade.h:26
+#: ui/properties.glade.h:27
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not"
msgstr ""
"Si le popup d'aperçu du courrier doit être affiché lorsque du nouveau "
"courrier arrive ou pas"
-#: ui/properties.glade.h:27
+#: ui/properties.glade.h:28
msgid "Whether to hide previously displayed mail or not"
msgstr "Si le courrier précédemment affiché doit être caché ou pas"
-#: ui/properties.glade.h:28
+#: ui/properties.glade.h:29
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not"
msgstr ""
"Si une commande doit être exécutée lorsque tout le courrier est lu ou pas"
-#: ui/properties.glade.h:29
+#: ui/properties.glade.h:30
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not"
msgstr ""
"Si une commande doit être exécutée lorsque du nouveau courrier arrive ou pas"
-#: ui/properties.glade.h:30
+#: ui/properties.glade.h:31
msgid "Whether to set a mail reader or not"
msgstr "Si un lecteur de courrier est spécifié ou pas"
-#: ui/properties.glade.h:31
+#: ui/properties.glade.h:32
msgid ""
"Whether to start Mail Notification when you log into your GNOME session or "
"not"
@@ -1571,52 +1622,75 @@ msgstr ""
"Si la Notification de Courrier doit être démarrée lorsque vous ouvrez votre "
"session GNOME ou pas"
-#: ui/properties.glade.h:32
+#: ui/properties.glade.h:33
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not"
+msgstr ""
+"Si une police de caractères à la carte doit être utilisée pour le contenu du "
+"popup d'aperçu du courrier ou pas"
+
+#: ui/properties.glade.h:34
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not"
+msgstr ""
+"Si une police de caractères à la carte doit être utilisée pour le titre du "
+"popup d'aperçu du courrier ou pas"
+
+#: ui/properties.glade.h:35
msgid "_Automatically close after:"
msgstr "_Fermer automatiquement après:"
-#: ui/properties.glade.h:33
+#: ui/properties.glade.h:36
msgid "_Blink on errors"
msgstr "_Clignoter lors d'erreurs"
-#: ui/properties.glade.h:34
+#: ui/properties.glade.h:37
+msgid "_Contents font:"
+msgstr "Police du _contenu:"
+
+#: ui/properties.glade.h:38
msgid "_Delay between mail checks:"
msgstr "_Délai entre les vérifications de courrier:"
-#: ui/properties.glade.h:35
+#: ui/properties.glade.h:39
msgid "_Display the mail summary dialog"
msgstr "_Afficher la boîte de dialogue contenant l'aperçu du courrier"
-#: ui/properties.glade.h:36
+#: ui/properties.glade.h:40
msgid "_Enable mail summary popup"
msgstr "_Activer le popup d'aperçu du courrier"
-#: ui/properties.glade.h:37
+#: ui/properties.glade.h:41
msgid "_Launch the mail reader"
msgstr "_Exécuter le lecteur de courrier"
-#: ui/properties.glade.h:38
+#: ui/properties.glade.h:42
msgid "_Mail reader:"
msgstr "_Lecteur de courrier:"
-#: ui/properties.glade.h:39
+#: ui/properties.glade.h:43
msgid "_Start Mail Notification on GNOME login"
msgstr ""
"_Démarrer la Notification de Courrier lors de l'ouverture de session GNOME"
-#: ui/properties.glade.h:40
+#: ui/properties.glade.h:44
+msgid "_Title font:"
+msgstr "Police du _titre:"
+
+#: ui/properties.glade.h:45
msgid "_Vertical offset:"
msgstr "Décalage _vertical:"
-#: ui/properties.glade.h:41
+#: ui/properties.glade.h:46
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: ui/properties.glade.h:42
+#: ui/properties.glade.h:47
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
-#: ui/properties.glade.h:43
+#: ui/properties.glade.h:48
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
diff --git a/po/mail-notification.pot b/po/mail-notification.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-31 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-04 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: data/mail-notification-properties.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.soundlist.in.h:1 src/mn-about-dialog.gob:40
-#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:271
+#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:281
msgid "Mail Notification"
msgstr ""
@@ -93,184 +93,219 @@ msgid "Mail reader command"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:14
-msgid "Mail summary popup horizontal offset"
+msgid "Mail summary popup contents font"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:15
-msgid "Mail summary popup position"
+msgid "Mail summary popup horizontal offset"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:16
-msgid "Mail summary popup vertical offset"
+msgid "Mail summary popup position"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:17
-msgid "Mailbox list"
+msgid "Mail summary popup title font"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:18
-msgid "Minutes between mail checks"
+msgid "Mail summary popup vertical offset"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:19
-msgid "Minutes to wait before closing the mail summary popup"
+msgid "Mailbox list"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:20
-msgid "New mail command"
+msgid "Minutes between mail checks"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:21
-msgid "Only display recent mail in mail summary popup"
+msgid "Minutes to wait before closing the mail summary popup"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:22
-msgid "Run a command when all mail is read"
+msgid "New mail command"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
-msgid "Run a command when new mail arrives"
+msgid "Only display recent mail in mail summary popup"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
-msgid "Seconds between mail checks"
+msgid "Run a command when all mail is read"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
-msgid "Seconds to wait before closing the mail summary popup"
+msgid "Run a command when new mail arrives"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
-msgid "Set a mail reader"
+msgid "Seconds between mail checks"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
+msgid "Seconds to wait before closing the mail summary popup"
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
+msgid "Set a mail reader"
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
msgid ""
"The action to perform when the icon is double-clicked. Must be \"display-"
"mail-summary\" or \"launch-mail-reader\"."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (minutes "
"part)."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (seconds "
"part)."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
msgid "The command to run to launch the mail reader."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
msgid "The command to run when all mail is read."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
msgid "The command to run when new mail arrives."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+msgid "The custom font to use for the contents of the mail summary popup."
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+msgid "The custom font to use for the title of the mail summary popup."
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
msgid "The height of the mail summary dialog in pixels."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
msgid "The height of the properties dialog in pixels."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
msgid "The list of mailboxes to monitor."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
msgid ""
"The list of trusted SSL/TLS servers (hostname:port) lacking a X509 "
"certificate."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
msgid ""
"The list of trusted X509 certificates, represented by their MD5 fingerprint."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
msgid ""
"The position of the mail summary popup. Must be \"top-left\", \"top-right\", "
"\"bottom-left\" or \"bottom-right\"."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
msgid "The width of the mail summary dialog in pixels."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
msgid "The width of the properties dialog in pixels."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
msgid "Trusted servers list"
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
+msgid "Use a custom font for the contents of the mail summary popup"
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+msgid "Use a custom font for the title of the mail summary popup"
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
msgid "Whether Mail Notification has already been run or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
msgid ""
"Whether to hide previously displayed mail in the mail summary popup or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:55
msgid ""
"Whether to prevent the immediate notification error dialog from being "
"displayed or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:56
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:57
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:58
msgid "Whether to set a mail reader or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:59
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not."
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:60
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not."
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:61
msgid "Width of mail summary dialog"
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:62
msgid "Width of properties dialog"
msgstr ""
@@ -547,32 +582,32 @@ msgid ""
"SASL client response"
msgstr ""
-#: src/mn-client-session.c:1122
+#: src/mn-client-session.c:1124
#, c-format
msgid "a SASL security layer of strength factor %i is now active"
msgstr ""
#. a security layer is active but we can't retrieve maxoutbuf -> fatal
-#: src/mn-client-session.c:1127
+#: src/mn-client-session.c:1129
#, c-format
msgid "unable to get SASL_MAXOUTBUF property: %s"
msgstr ""
-#: src/mn-client-session.c:1133
+#: src/mn-client-session.c:1135
#, c-format
msgid "warning: unable to get SASL_SSF property: %s"
msgstr ""
-#: src/mn-conf.c:136
+#: src/mn-conf.c:145
#, c-format
msgid "recursively unsetting %s"
msgstr ""
-#: src/mn-conf.c:140
+#: src/mn-conf.c:149
msgid "syncing the GConf database"
msgstr ""
-#: src/mn-conf.c:143
+#: src/mn-conf.c:152
msgid "completed"
msgstr ""
@@ -803,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the properties are completely filled or not"
msgstr ""
-#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:58
+#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:61
msgid "Mailbox"
msgstr ""
@@ -940,49 +975,49 @@ msgstr ""
msgid "error while reading folder \"new\": %s"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:96
+#: src/mn-main.c:99
#, c-format
msgid "Compiled-in mailbox backends: %s\n"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:113
+#: src/mn-main.c:116
#, c-format
msgid "Compiled-in features: %s\n"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:165
+#: src/mn-main.c:175
msgid "Enable informational output"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:174
+#: src/mn-main.c:184
msgid "List compiled-in features and exit"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:183
+#: src/mn-main.c:193
msgid "Display the mail summary dialog"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:192
+#: src/mn-main.c:202
msgid "Display the properties dialog"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:201
+#: src/mn-main.c:211
msgid "Display the about dialog"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:210
+#: src/mn-main.c:220
msgid "Close the mail summary popup"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:219
+#: src/mn-main.c:229
msgid "Update the mail status"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:228
+#: src/mn-main.c:238
msgid "Report the mail status"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:237
+#: src/mn-main.c:247
msgid "Unset obsolete GConf configuration and exit"
msgstr ""
@@ -990,35 +1025,35 @@ msgstr ""
#. * We can't use mn_error_dialog() because gtk_init() has not been
#. * called yet.
#.
-#: src/mn-main.c:263
+#: src/mn-main.c:273
msgid "multi-threading is not available"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:310
+#: src/mn-main.c:320
msgid ""
"Bonobo could not locate the automation object. Please check your Mail "
"Notification installation."
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:315
+#: src/mn-main.c:325
msgid "Unable to initialize the GnomeVFS library."
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:351
+#: src/mn-main.c:361
msgid "updating the mail status"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:369
+#: src/mn-main.c:379
msgid "Mail Notification is already running"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:376
+#: src/mn-main.c:386
msgid ""
"Bonobo could not locate the GNOME_MailNotification_Automation.server file. "
"Please check your Mail Notification installation."
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:380
+#: src/mn-main.c:390
msgid ""
"Bonobo was unable to register the automation server. Please check your Mail "
"Notification installation."
@@ -1034,51 +1069,51 @@ msgstr ""
msgid "unable to open mailbox: %s"
msgstr ""
-#: src/mn-message-box.gob:61
+#: src/mn-message-box.gob:64
msgid "Unreadable message"
msgstr ""
-#: src/mn-message-box.gob:66
+#: src/mn-message-box.gob:69
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/mn-message-box.gob:67
+#: src/mn-message-box.gob:70
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/mn-message-box.gob:72
+#: src/mn-message-box.gob:75
msgid "Sent"
msgstr ""
-#: src/mn-message-box.gob:184
+#: src/mn-message-box.gob:192
#, c-format
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mn-message-box.gob:188
+#: src/mn-message-box.gob:196
#, c-format
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mn-message-box.gob:193
+#: src/mn-message-box.gob:201
#, c-format
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mn-message-box.gob:198
+#: src/mn-message-box.gob:206
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mn-message-box.gob:203
+#: src/mn-message-box.gob:211
#, c-format
msgid "%i week ago"
msgid_plural "%i weeks ago"
@@ -1172,27 +1207,27 @@ msgstr ""
msgid "falling back to USER/PASS authentication"
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:181
+#: src/mn-properties.c:191
msgid "top left"
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:182
+#: src/mn-properties.c:192
msgid "top right"
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:183
+#: src/mn-properties.c:193
msgid "bottom left"
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:184
+#: src/mn-properties.c:194
msgid "bottom right"
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:270
+#: src/mn-properties.c:284
msgid "No mailbox selected."
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:275
+#: src/mn-properties.c:289
#, c-format
msgid "%i mailbox selected."
msgid_plural "%i mailboxes selected."
@@ -1353,164 +1388,187 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Double-click Action</span>"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:5
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Fonts</span>"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:6
-msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox List</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:7
-msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox List</span>"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:8
-msgid "General"
+msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:9
-msgid "Hori_zontal offset:"
+msgid "General"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:10
-msgid "Mail Notification Properties"
+msgid "Hori_zontal offset:"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:11
-msgid "Mail Summary Popup"
+msgid "Mail Notification Properties"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:12
-msgid "Mailboxes"
+msgid "Mail Summary Popup"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:13
-msgid "Only display _recent mail"
+msgid "Mailboxes"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:14
-msgid "P_osition:"
+msgid "Only display _recent mail"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:15
-msgid "The amount of time to wait before closing the mail summary popup"
+msgid "P_osition:"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:16
-msgid "The amount of time to wait between mail checks"
+msgid "The amount of time to wait before closing the mail summary popup"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:17
-msgid "The command to run to launch the mail reader"
+msgid "The amount of time to wait between mail checks"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:18
-msgid "The command to run when all mail is read"
+msgid "The command to run to launch the mail reader"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:19
-msgid "The command to run when new mail arrives"
+msgid "The command to run when all mail is read"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:20
+msgid "The command to run when new mail arrives"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:21
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:21
+#: ui/properties.glade.h:22
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:22
+#: ui/properties.glade.h:23
msgid "When _all mail is read:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:23
+#: ui/properties.glade.h:24
msgid "When _new mail arrives:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:24
+#: ui/properties.glade.h:25
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:25
+#: ui/properties.glade.h:26
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:26
+#: ui/properties.glade.h:27
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:27
+#: ui/properties.glade.h:28
msgid "Whether to hide previously displayed mail or not"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:28
+#: ui/properties.glade.h:29
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:29
+#: ui/properties.glade.h:30
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:30
+#: ui/properties.glade.h:31
msgid "Whether to set a mail reader or not"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:31
+#: ui/properties.glade.h:32
msgid ""
"Whether to start Mail Notification when you log into your GNOME session or "
"not"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:32
+#: ui/properties.glade.h:33
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:34
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:35
msgid "_Automatically close after:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:33
+#: ui/properties.glade.h:36
msgid "_Blink on errors"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:34
+#: ui/properties.glade.h:37
+msgid "_Contents font:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:38
msgid "_Delay between mail checks:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:35
+#: ui/properties.glade.h:39
msgid "_Display the mail summary dialog"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:36
+#: ui/properties.glade.h:40
msgid "_Enable mail summary popup"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:37
+#: ui/properties.glade.h:41
msgid "_Launch the mail reader"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:38
+#: ui/properties.glade.h:42
msgid "_Mail reader:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:39
+#: ui/properties.glade.h:43
msgid "_Start Mail Notification on GNOME login"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:40
+#: ui/properties.glade.h:44
+msgid "_Title font:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:45
msgid "_Vertical offset:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:41
+#: ui/properties.glade.h:46
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:42
+#: ui/properties.glade.h:47
msgid "pixels"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:43
+#: ui/properties.glade.h:48
msgid "seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/pt.gmo b/po/pt.gmo
Binary files differ.
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mail-notification 0.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-31 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-04 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-24 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Duarte Henriques <duarte_henriques@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Duarte Henriques <duarte_henriques@myrealbox.com>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Configurar Notificação de Correio"
#: data/mail-notification-properties.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.soundlist.in.h:1 src/mn-about-dialog.gob:40
-#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:271
+#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:281
msgid "Mail Notification"
msgstr "Notificação de Correio"
@@ -97,66 +97,76 @@ msgid "Mail reader command"
msgstr "Comando de leitura de correio"
#: data/mail-notification.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Mail summary popup contents font"
+msgstr "Posição do popup de resumo de correio"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Mail summary popup horizontal offset"
msgstr "Intervalo horizontal do popup de resumo de correio"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:15
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Mail summary popup position"
msgstr "Posição do popup de resumo de correio"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:16
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Mail summary popup title font"
+msgstr "Posição do popup de resumo de correio"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:18
msgid "Mail summary popup vertical offset"
msgstr "Intervalo vertical do popup de resumo de correio"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:17
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:19
msgid "Mailbox list"
msgstr "Lista de Caixas de Correio"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:18
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:20
msgid "Minutes between mail checks"
msgstr "Minutos entre verificações de correio"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:19
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:21
msgid "Minutes to wait before closing the mail summary popup"
msgstr "Minutos a esperar antes de fechar o popup de resumo de correio"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:20
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:22
msgid "New mail command"
msgstr "Novo comando de correio"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:21
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Only display recent mail in mail summary popup"
msgstr "Fechar o popup de resumo de correio"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:22
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
msgid "Run a command when all mail is read"
msgstr "Executar um comando quando todo o correio está lido"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
msgid "Run a command when new mail arrives"
msgstr "Executar um comando quando chega novo correio"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
msgid "Seconds between mail checks"
msgstr "Segundos entre verificações de correio"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
msgid "Seconds to wait before closing the mail summary popup"
msgstr "Segundos a esperar antes de fechar o popup de resumo de correio"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Set a mail reader"
msgstr "Escolha um Ficheiro ou Pasta"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
msgid ""
"The action to perform when the icon is double-clicked. Must be \"display-"
"mail-summary\" or \"launch-mail-reader\"."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (minutes "
"part)."
@@ -164,7 +174,7 @@ msgstr ""
"A quantidade de tempo a esperar antes de fechar o popup de resumo de correio "
"(parte dos minutos)."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (seconds "
"part)."
@@ -172,32 +182,44 @@ msgstr ""
"A quantidade de tempo a esperar antes de fechar o popup de resumo de correio "
"(parte dos segundos)."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
#, fuzzy
msgid "The command to run to launch the mail reader."
msgstr "O comando a executar quando todo o correio está lido."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
msgid "The command to run when all mail is read."
msgstr "O comando a executar quando todo o correio está lido."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
msgid "The command to run when new mail arrives."
msgstr "O comando a executar quando chega novo correio."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "The custom font to use for the contents of the mail summary popup."
+msgstr ""
+"A quantidade de tempo a esperar antes de fechar o popup de resumo de correio"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "The custom font to use for the title of the mail summary popup."
+msgstr ""
+"A quantidade de tempo a esperar antes de fechar o popup de resumo de correio"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
msgid "The height of the mail summary dialog in pixels."
msgstr "A altura em pixeis do diálogo de resumo de correio."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
msgid "The height of the properties dialog in pixels."
msgstr "A altura em pixeis do diálogo de propriedades."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
msgid "The list of mailboxes to monitor."
msgstr "A lista de caixas de correio a monitorizar."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
msgid ""
"The list of trusted SSL/TLS servers (hostname:port) lacking a X509 "
"certificate."
@@ -205,14 +227,14 @@ msgstr ""
"A lista de servidores SSL/TLS confiados (hostname:port) se faltar um "
"certificado x509."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
msgid ""
"The list of trusted X509 certificates, represented by their MD5 fingerprint."
msgstr ""
"A lista de certificados x509 confiados, representados pela sua fingerprint "
"MD5."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup."
@@ -220,7 +242,7 @@ msgstr ""
"O número de pixeis a deixar entre o extremo esquerdo ou direito do ecran e o "
"popup de resumo de correio."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup."
@@ -228,7 +250,7 @@ msgstr ""
"O número de pixeis a deixar entre o topo ou fundo do ecran e o popup de "
"resumo de correio."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
msgid ""
"The position of the mail summary popup. Must be \"top-left\", \"top-right\", "
"\"bottom-left\" or \"bottom-right\"."
@@ -236,71 +258,97 @@ msgstr ""
"A posição do popup de resumo de correio. Tem de ser \"top-left\", \"top-right"
"\", \"bottom-left\" ou \"bottom-right\"."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
msgid "The width of the mail summary dialog in pixels."
msgstr "A largura em pixeis do diálogo de resumo de correio."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
msgid "The width of the properties dialog in pixels."
msgstr "A largura em pixeis do diálogo de propriedades."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
msgid "Trusted servers list"
msgstr "Lista de servidores confiados"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Use a custom font for the contents of the mail summary popup"
+msgstr "Segundos a esperar antes de fechar o popup de resumo de correio"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Use a custom font for the title of the mail summary popup"
+msgstr ""
+"A quantidade de tempo a esperar antes de fechar o popup de resumo de correio"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
msgid "Whether Mail Notification has already been run or not."
msgstr "Se a Notificação de Correio já foi executada ou não."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not."
msgstr "Se o ícone de estado deve piscar em erros ou não."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not."
msgstr ""
"Se o popup de resumo de correio deve ser automaticamente fechado ou não."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not."
msgstr ""
"Se o popup de resumo de correio deve ser mostrado quando chega correio ou "
"não."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to hide previously displayed mail in the mail summary popup or not."
msgstr ""
"Se o popup de resumo de correio deve ser automaticamente fechado ou não."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:55
msgid ""
"Whether to prevent the immediate notification error dialog from being "
"displayed or not."
msgstr ""
"Se se evita o diálogo de erro de notificação imediata de ser mostrado ou não."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:56
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not."
msgstr ""
"Se um comando deverá ser executado quando todo o correio é lido ou não."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:57
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not."
msgstr "Se um comando deverá ser executado quando chega novo correio."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Whether to set a mail reader or not."
msgstr ""
"Se um comando deverá ser executado quando todo o correio é lido ou não."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not."
+msgstr ""
+"Se o popup de resumo de correio deve ser automaticamente fechado ou não."
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not."
+msgstr ""
+"Se o popup de resumo de correio deve ser automaticamente fechado ou não."
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:61
msgid "Width of mail summary dialog"
msgstr "Largura do diálogo de resumo de correio"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:62
msgid "Width of properties dialog"
msgstr "Largura do diálogo de propriedades"
@@ -596,32 +644,32 @@ msgstr ""
"o servidor não enviou um desafio SASL, mas não havia uma resposta SASL "
"inicial pendente do cliente"
-#: src/mn-client-session.c:1122
+#: src/mn-client-session.c:1124
#, c-format
msgid "a SASL security layer of strength factor %i is now active"
msgstr "está agora activa uma camada de segurança SASL com factor de força %i"
#. a security layer is active but we can't retrieve maxoutbuf -> fatal
-#: src/mn-client-session.c:1127
+#: src/mn-client-session.c:1129
#, c-format
msgid "unable to get SASL_MAXOUTBUF property: %s"
msgstr "incapaz de obter a propriedade SASL_MAXOUTBUF: %s"
-#: src/mn-client-session.c:1133
+#: src/mn-client-session.c:1135
#, c-format
msgid "warning: unable to get SASL_SSF property: %s"
msgstr "aviso: incapaz de obter a propriedade SASL_SSF: %s"
-#: src/mn-conf.c:136
+#: src/mn-conf.c:145
#, c-format
msgid "recursively unsetting %s"
msgstr "apagando recursivamente %s"
-#: src/mn-conf.c:140
+#: src/mn-conf.c:149
msgid "syncing the GConf database"
msgstr "sincronizando a base de dados GConf"
-#: src/mn-conf.c:143
+#: src/mn-conf.c:152
msgid "completed"
msgstr "completo"
@@ -858,7 +906,7 @@ msgstr "Completo"
msgid "Whether the properties are completely filled or not"
msgstr "Se as propriedades estão completamente preenchidas"
-#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:58
+#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:61
msgid "Mailbox"
msgstr "Caixa de Correio"
@@ -1010,49 +1058,49 @@ msgstr "incapaz de fechar pasta \"new\": %s"
msgid "error while reading folder \"new\": %s"
msgstr "erro ao ler pasta \"new\": %s"
-#: src/mn-main.c:96
+#: src/mn-main.c:99
#, c-format
msgid "Compiled-in mailbox backends: %s\n"
msgstr "Backends mailbox compilados: %s\n"
-#: src/mn-main.c:113
+#: src/mn-main.c:116
#, c-format
msgid "Compiled-in features: %s\n"
msgstr "Características compiladas: %s\n"
-#: src/mn-main.c:165
+#: src/mn-main.c:175
msgid "Enable informational output"
msgstr "Activar output informacional"
-#: src/mn-main.c:174
+#: src/mn-main.c:184
msgid "List compiled-in features and exit"
msgstr "Listar características compiladas e sair"
-#: src/mn-main.c:183
+#: src/mn-main.c:193
msgid "Display the mail summary dialog"
msgstr "Mostrar o diálogo de resumo de correio"
-#: src/mn-main.c:192
+#: src/mn-main.c:202
msgid "Display the properties dialog"
msgstr "Mostrar o diálogo de propriedades"
-#: src/mn-main.c:201
+#: src/mn-main.c:211
msgid "Display the about dialog"
msgstr "Mostrar o diálogo Sobre"
-#: src/mn-main.c:210
+#: src/mn-main.c:220
msgid "Close the mail summary popup"
msgstr "Fechar o popup de resumo de correio"
-#: src/mn-main.c:219
+#: src/mn-main.c:229
msgid "Update the mail status"
msgstr "Actualizar o estado do correio"
-#: src/mn-main.c:228
+#: src/mn-main.c:238
msgid "Report the mail status"
msgstr "Relatar o estado do correio"
-#: src/mn-main.c:237
+#: src/mn-main.c:247
msgid "Unset obsolete GConf configuration and exit"
msgstr "Apagar configurações GConf obsoletas e sair"
@@ -1060,11 +1108,11 @@ msgstr "Apagar configurações GConf obsoletas e sair"
#. * We can't use mn_error_dialog() because gtk_init() has not been
#. * called yet.
#.
-#: src/mn-main.c:263
+#: src/mn-main.c:273
msgid "multi-threading is not available"
msgstr "multi-threading não está disponível"
-#: src/mn-main.c:310
+#: src/mn-main.c:320
msgid ""
"Bonobo could not locate the automation object. Please check your Mail "
"Notification installation."
@@ -1072,19 +1120,19 @@ msgstr ""
"Bonobo não conseguiu encontrar o objecto de automação. Por favor verifique a "
"sua instalação de Notificação de Correio."
-#: src/mn-main.c:315
+#: src/mn-main.c:325
msgid "Unable to initialize the GnomeVFS library."
msgstr "Incapaz de inicializar a biblioteca GnomeVFS."
-#: src/mn-main.c:351
+#: src/mn-main.c:361
msgid "updating the mail status"
msgstr "actualizando o estado do correio"
-#: src/mn-main.c:369
+#: src/mn-main.c:379
msgid "Mail Notification is already running"
msgstr "Notificação de Correio já está a ser executado"
-#: src/mn-main.c:376
+#: src/mn-main.c:386
msgid ""
"Bonobo could not locate the GNOME_MailNotification_Automation.server file. "
"Please check your Mail Notification installation."
@@ -1092,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"Bonobo não conseguiu encontrar o ficheiro GNOME_MailNotification_Automation."
"server. Por favor verifique a sua instalação da Notificação de Correio."
-#: src/mn-main.c:380
+#: src/mn-main.c:390
msgid ""
"Bonobo was unable to register the automation server. Please check your Mail "
"Notification installation."
@@ -1110,51 +1158,51 @@ msgstr "erro ao ler a caixa de correio: %s"
msgid "unable to open mailbox: %s"
msgstr "erro ao abrir a caixa de correio: %s"
-#: src/mn-message-box.gob:61
+#: src/mn-message-box.gob:64
msgid "Unreadable message"
msgstr "Mensagem ilegível"
-#: src/mn-message-box.gob:66
+#: src/mn-message-box.gob:69
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/mn-message-box.gob:67
+#: src/mn-message-box.gob:70
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
-#: src/mn-message-box.gob:72
+#: src/mn-message-box.gob:75
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/mn-message-box.gob:184
+#: src/mn-message-box.gob:192
#, c-format
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] "%i segundo atrás"
msgstr[1] "%i segundos atrás"
-#: src/mn-message-box.gob:188
+#: src/mn-message-box.gob:196
#, c-format
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] "%i minuto atrás"
msgstr[1] "%i minutos atrás"
-#: src/mn-message-box.gob:193
+#: src/mn-message-box.gob:201
#, c-format
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] "%i hora atrás"
msgstr[1] "%i horas atrás"
-#: src/mn-message-box.gob:198
+#: src/mn-message-box.gob:206
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i dia atrás"
msgstr[1] "%i dias atrás"
-#: src/mn-message-box.gob:203
+#: src/mn-message-box.gob:211
#, c-format
msgid "%i week ago"
msgid_plural "%i weeks ago"
@@ -1250,27 +1298,27 @@ msgstr "recorrendo a autenticação APOP"
msgid "falling back to USER/PASS authentication"
msgstr "recorrendo a autenticação USER/PASS"
-#: src/mn-properties.c:181
+#: src/mn-properties.c:191
msgid "top left"
msgstr "topo esquerdo"
-#: src/mn-properties.c:182
+#: src/mn-properties.c:192
msgid "top right"
msgstr "topo direito"
-#: src/mn-properties.c:183
+#: src/mn-properties.c:193
msgid "bottom left"
msgstr "fundo esquerdo"
-#: src/mn-properties.c:184
+#: src/mn-properties.c:194
msgid "bottom right"
msgstr "fundo direito"
-#: src/mn-properties.c:270
+#: src/mn-properties.c:284
msgid "No mailbox selected."
msgstr "Nenhuma caixa de correio seleccionada."
-#: src/mn-properties.c:275
+#: src/mn-properties.c:289
#, c-format
msgid "%i mailbox selected."
msgid_plural "%i mailboxes selected."
@@ -1437,68 +1485,73 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Double-click Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Posição</span>"
#: ui/properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Fonts</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Comandos</span>"
+
+#: ui/properties.glade.h:6
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Geral</span>"
-#: ui/properties.glade.h:6
+#: ui/properties.glade.h:7
msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox List</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Lista de Caixas de Correio</span>"
-#: ui/properties.glade.h:7
+#: ui/properties.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Posição</span>"
-#: ui/properties.glade.h:8
+#: ui/properties.glade.h:9
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: ui/properties.glade.h:9
+#: ui/properties.glade.h:10
msgid "Hori_zontal offset:"
msgstr "Intervalo Hori_zontal:"
-#: ui/properties.glade.h:10
+#: ui/properties.glade.h:11
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "Propriedades de Notificação de Correio"
-#: ui/properties.glade.h:11
+#: ui/properties.glade.h:12
msgid "Mail Summary Popup"
msgstr "Popup de Resumo de Correio"
-#: ui/properties.glade.h:12
+#: ui/properties.glade.h:13
msgid "Mailboxes"
msgstr "Caixas de Correio"
-#: ui/properties.glade.h:13
+#: ui/properties.glade.h:14
msgid "Only display _recent mail"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:14
+#: ui/properties.glade.h:15
msgid "P_osition:"
msgstr "_Posição:"
-#: ui/properties.glade.h:15
+#: ui/properties.glade.h:16
msgid "The amount of time to wait before closing the mail summary popup"
msgstr ""
"A quantidade de tempo a esperar antes de fechar o popup de resumo de correio"
-#: ui/properties.glade.h:16
+#: ui/properties.glade.h:17
msgid "The amount of time to wait between mail checks"
msgstr "A quantidade de tempo a esperar entre verificações de correio"
-#: ui/properties.glade.h:17
+#: ui/properties.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "The command to run to launch the mail reader"
msgstr "O comando a executar quando todo o correio está lido"
-#: ui/properties.glade.h:18
+#: ui/properties.glade.h:19
msgid "The command to run when all mail is read"
msgstr "O comando a executar quando todo o correio está lido"
-#: ui/properties.glade.h:19
+#: ui/properties.glade.h:20
msgid "The command to run when new mail arrives"
msgstr "O comando a executar quando chega novo correio"
-#: ui/properties.glade.h:20
+#: ui/properties.glade.h:21
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup"
@@ -1506,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"O número de pixeis a deixar entre o extremo esquerdo ou direito do ecran e o "
"popup de resumo de correio"
-#: ui/properties.glade.h:21
+#: ui/properties.glade.h:22
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup"
@@ -1514,47 +1567,47 @@ msgstr ""
"O número de pixeis a deixar entre o topo ou fundo do ecran e o popup de "
"resumo de correio"
-#: ui/properties.glade.h:22
+#: ui/properties.glade.h:23
msgid "When _all mail is read:"
msgstr "Quando _todo o correio está lido:"
-#: ui/properties.glade.h:23
+#: ui/properties.glade.h:24
msgid "When _new mail arrives:"
msgstr "Quando chega _novo correio:"
-#: ui/properties.glade.h:24
+#: ui/properties.glade.h:25
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not"
msgstr "Se o ícone de estado deve piscar em erros ou não"
-#: ui/properties.glade.h:25
+#: ui/properties.glade.h:26
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not"
msgstr ""
"Se o popup de resumo de correio deve ser automaticamente fechado ou não"
-#: ui/properties.glade.h:26
+#: ui/properties.glade.h:27
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not"
msgstr ""
"Se o popup de resumo de correio deve ser mostrado quando chega correio ou não"
-#: ui/properties.glade.h:27
+#: ui/properties.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Whether to hide previously displayed mail or not"
msgstr "Se a caixa de correio tem novo correio"
-#: ui/properties.glade.h:28
+#: ui/properties.glade.h:29
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not"
msgstr "Se deve ser executado um comando quando todo o correio está lido"
-#: ui/properties.glade.h:29
+#: ui/properties.glade.h:30
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not"
msgstr "Se deve ser executado um comando quando chega novo correio"
-#: ui/properties.glade.h:30
+#: ui/properties.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Whether to set a mail reader or not"
msgstr "Se deve ser executado um comando quando todo o correio está lido"
-#: ui/properties.glade.h:31
+#: ui/properties.glade.h:32
msgid ""
"Whether to start Mail Notification when you log into your GNOME session or "
"not"
@@ -1562,53 +1615,76 @@ msgstr ""
"Se a Notificação de Correio deve ser iniciada quando faz se liga à sessão "
"GNOME ou não"
-#: ui/properties.glade.h:32
+#: ui/properties.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not"
+msgstr ""
+"Se o popup de resumo de correio deve ser automaticamente fechado ou não"
+
+#: ui/properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not"
+msgstr ""
+"Se o popup de resumo de correio deve ser automaticamente fechado ou não"
+
+#: ui/properties.glade.h:35
msgid "_Automatically close after:"
msgstr "Fechar _Automáticamente após:"
-#: ui/properties.glade.h:33
+#: ui/properties.glade.h:36
msgid "_Blink on errors"
msgstr "_Piscar em erros"
-#: ui/properties.glade.h:34
+#: ui/properties.glade.h:37
+msgid "_Contents font:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:38
msgid "_Delay between mail checks:"
msgstr "_Intervalo entre verificações de correio:"
-#: ui/properties.glade.h:35
+#: ui/properties.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Display the mail summary dialog"
msgstr "Mostrar o diálogo de resumo de correio"
-#: ui/properties.glade.h:36
+#: ui/properties.glade.h:40
msgid "_Enable mail summary popup"
msgstr "_Activar popup de resumo de correio"
-#: ui/properties.glade.h:37
+#: ui/properties.glade.h:41
msgid "_Launch the mail reader"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:38
+#: ui/properties.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Mail reader:"
msgstr "_Resumo de Correio"
-#: ui/properties.glade.h:39
+#: ui/properties.glade.h:43
msgid "_Start Mail Notification on GNOME login"
msgstr "_Iniciar Notificação de Correio no login GNOME"
-#: ui/properties.glade.h:40
+#: ui/properties.glade.h:44
+msgid "_Title font:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:45
msgid "_Vertical offset:"
msgstr "Intervalo _vertical:"
-#: ui/properties.glade.h:41
+#: ui/properties.glade.h:46
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: ui/properties.glade.h:42
+#: ui/properties.glade.h:47
msgid "pixels"
msgstr "pixeis"
-#: ui/properties.glade.h:43
+#: ui/properties.glade.h:48
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
Binary files differ.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mail-notification 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-31 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-04 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Dan Korostelev <dan@ats.energo.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Иконка входящих сообщений"
#: data/mail-notification-properties.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.soundlist.in.h:1 src/mn-about-dialog.gob:40
-#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:271
+#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:281
msgid "Mail Notification"
msgstr "Иконка входящих сообщений"
@@ -100,204 +100,243 @@ msgid "Mail reader command"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:14
-msgid "Mail summary popup horizontal offset"
+msgid "Mail summary popup contents font"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:15
-msgid "Mail summary popup position"
+msgid "Mail summary popup horizontal offset"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:16
-msgid "Mail summary popup vertical offset"
+msgid "Mail summary popup position"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:17
-msgid "Mailbox list"
+msgid "Mail summary popup title font"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:18
-msgid "Minutes between mail checks"
+msgid "Mail summary popup vertical offset"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:19
-msgid "Minutes to wait before closing the mail summary popup"
+msgid "Mailbox list"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:20
-msgid "New mail command"
+msgid "Minutes between mail checks"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:21
-msgid "Only display recent mail in mail summary popup"
+msgid "Minutes to wait before closing the mail summary popup"
msgstr ""
#: data/mail-notification.schemas.in.h:22
+msgid "New mail command"
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
+msgid "Only display recent mail in mail summary popup"
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Run a command when all mail is read"
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Run a command when new mail arrives"
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
msgid "Seconds between mail checks"
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
msgid "Seconds to wait before closing the mail summary popup"
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
msgid "Set a mail reader"
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
msgid ""
"The action to perform when the icon is double-clicked. Must be \"display-"
"mail-summary\" or \"launch-mail-reader\"."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (minutes "
"part)."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (seconds "
"part)."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
#, fuzzy
msgid "The command to run to launch the mail reader."
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
#, fuzzy
msgid "The command to run when all mail is read."
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
#, fuzzy
msgid "The command to run when new mail arrives."
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+msgid "The custom font to use for the contents of the mail summary popup."
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+msgid "The custom font to use for the title of the mail summary popup."
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
msgid "The height of the mail summary dialog in pixels."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
msgid "The height of the properties dialog in pixels."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
msgid "The list of mailboxes to monitor."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
msgid ""
"The list of trusted SSL/TLS servers (hostname:port) lacking a X509 "
"certificate."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
msgid ""
"The list of trusted X509 certificates, represented by their MD5 fingerprint."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
msgid ""
"The position of the mail summary popup. Must be \"top-left\", \"top-right\", "
"\"bottom-left\" or \"bottom-right\"."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
msgid "The width of the mail summary dialog in pixels."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
msgid "The width of the properties dialog in pixels."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
msgid "Trusted servers list"
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
+msgid "Use a custom font for the contents of the mail summary popup"
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+msgid "Use a custom font for the title of the mail summary popup"
+msgstr ""
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
msgid "Whether Mail Notification has already been run or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
#, fuzzy
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not."
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
#, fuzzy
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not."
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
msgid ""
"Whether to hide previously displayed mail in the mail summary popup or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:55
msgid ""
"Whether to prevent the immediate notification error dialog from being "
"displayed or not."
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not."
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:57
#, fuzzy
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not."
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Whether to set a mail reader or not."
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not."
+msgstr ""
+"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not."
+msgstr ""
+"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:61
msgid "Width of mail summary dialog"
msgstr ""
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:62
msgid "Width of properties dialog"
msgstr ""
@@ -574,32 +613,32 @@ msgid ""
"SASL client response"
msgstr ""
-#: src/mn-client-session.c:1122
+#: src/mn-client-session.c:1124
#, c-format
msgid "a SASL security layer of strength factor %i is now active"
msgstr ""
#. a security layer is active but we can't retrieve maxoutbuf -> fatal
-#: src/mn-client-session.c:1127
+#: src/mn-client-session.c:1129
#, c-format
msgid "unable to get SASL_MAXOUTBUF property: %s"
msgstr ""
-#: src/mn-client-session.c:1133
+#: src/mn-client-session.c:1135
#, c-format
msgid "warning: unable to get SASL_SSF property: %s"
msgstr ""
-#: src/mn-conf.c:136
+#: src/mn-conf.c:145
#, c-format
msgid "recursively unsetting %s"
msgstr ""
-#: src/mn-conf.c:140
+#: src/mn-conf.c:149
msgid "syncing the GConf database"
msgstr ""
-#: src/mn-conf.c:143
+#: src/mn-conf.c:152
msgid "completed"
msgstr ""
@@ -830,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the properties are completely filled or not"
msgstr ""
-#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:58
+#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:61
msgid "Mailbox"
msgstr ""
@@ -967,49 +1006,49 @@ msgstr ""
msgid "error while reading folder \"new\": %s"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:96
+#: src/mn-main.c:99
#, c-format
msgid "Compiled-in mailbox backends: %s\n"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:113
+#: src/mn-main.c:116
#, c-format
msgid "Compiled-in features: %s\n"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:165
+#: src/mn-main.c:175
msgid "Enable informational output"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:174
+#: src/mn-main.c:184
msgid "List compiled-in features and exit"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:183
+#: src/mn-main.c:193
msgid "Display the mail summary dialog"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:192
+#: src/mn-main.c:202
msgid "Display the properties dialog"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:201
+#: src/mn-main.c:211
msgid "Display the about dialog"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:210
+#: src/mn-main.c:220
msgid "Close the mail summary popup"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:219
+#: src/mn-main.c:229
msgid "Update the mail status"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:228
+#: src/mn-main.c:238
msgid "Report the mail status"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:237
+#: src/mn-main.c:247
msgid "Unset obsolete GConf configuration and exit"
msgstr ""
@@ -1017,36 +1056,36 @@ msgstr ""
#. * We can't use mn_error_dialog() because gtk_init() has not been
#. * called yet.
#.
-#: src/mn-main.c:263
+#: src/mn-main.c:273
msgid "multi-threading is not available"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:310
+#: src/mn-main.c:320
msgid ""
"Bonobo could not locate the automation object. Please check your Mail "
"Notification installation."
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:315
+#: src/mn-main.c:325
msgid "Unable to initialize the GnomeVFS library."
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:351
+#: src/mn-main.c:361
msgid "updating the mail status"
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:369
+#: src/mn-main.c:379
#, fuzzy
msgid "Mail Notification is already running"
msgstr "Иконка входящих сообщений"
-#: src/mn-main.c:376
+#: src/mn-main.c:386
msgid ""
"Bonobo could not locate the GNOME_MailNotification_Automation.server file. "
"Please check your Mail Notification installation."
msgstr ""
-#: src/mn-main.c:380
+#: src/mn-main.c:390
msgid ""
"Bonobo was unable to register the automation server. Please check your Mail "
"Notification installation."
@@ -1062,51 +1101,51 @@ msgstr ""
msgid "unable to open mailbox: %s"
msgstr ""
-#: src/mn-message-box.gob:61
+#: src/mn-message-box.gob:64
msgid "Unreadable message"
msgstr ""
-#: src/mn-message-box.gob:66
+#: src/mn-message-box.gob:69
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/mn-message-box.gob:67
+#: src/mn-message-box.gob:70
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/mn-message-box.gob:72
+#: src/mn-message-box.gob:75
msgid "Sent"
msgstr ""
-#: src/mn-message-box.gob:184
+#: src/mn-message-box.gob:192
#, c-format
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mn-message-box.gob:188
+#: src/mn-message-box.gob:196
#, c-format
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mn-message-box.gob:193
+#: src/mn-message-box.gob:201
#, c-format
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mn-message-box.gob:198
+#: src/mn-message-box.gob:206
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mn-message-box.gob:203
+#: src/mn-message-box.gob:211
#, c-format
msgid "%i week ago"
msgid_plural "%i weeks ago"
@@ -1200,27 +1239,27 @@ msgstr ""
msgid "falling back to USER/PASS authentication"
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:181
+#: src/mn-properties.c:191
msgid "top left"
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:182
+#: src/mn-properties.c:192
msgid "top right"
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:183
+#: src/mn-properties.c:193
msgid "bottom left"
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:184
+#: src/mn-properties.c:194
msgid "bottom right"
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:270
+#: src/mn-properties.c:284
msgid "No mailbox selected."
msgstr ""
-#: src/mn-properties.c:275
+#: src/mn-properties.c:289
#, c-format
msgid "%i mailbox selected."
msgid_plural "%i mailboxes selected."
@@ -1381,176 +1420,203 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Double-click Action</span>"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:5
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Fonts</span>"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:6
-msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox List</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:7
-msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox List</span>"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:8
-msgid "General"
+msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:9
-msgid "Hori_zontal offset:"
+msgid "General"
msgstr ""
#: ui/properties.glade.h:10
+msgid "Hori_zontal offset:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "Иконка входящих сообщений"
-#: ui/properties.glade.h:11
+#: ui/properties.glade.h:12
msgid "Mail Summary Popup"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:12
+#: ui/properties.glade.h:13
msgid "Mailboxes"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:13
+#: ui/properties.glade.h:14
msgid "Only display _recent mail"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:14
+#: ui/properties.glade.h:15
msgid "P_osition:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:15
+#: ui/properties.glade.h:16
msgid "The amount of time to wait before closing the mail summary popup"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:16
+#: ui/properties.glade.h:17
msgid "The amount of time to wait between mail checks"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:17
+#: ui/properties.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "The command to run to launch the mail reader"
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: ui/properties.glade.h:18
+#: ui/properties.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "The command to run when all mail is read"
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: ui/properties.glade.h:19
+#: ui/properties.glade.h:20
msgid "The command to run when new mail arrives"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:20
+#: ui/properties.glade.h:21
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:21
+#: ui/properties.glade.h:22
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:22
+#: ui/properties.glade.h:23
msgid "When _all mail is read:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:23
+#: ui/properties.glade.h:24
msgid "When _new mail arrives:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:24
+#: ui/properties.glade.h:25
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:25
+#: ui/properties.glade.h:26
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:26
+#: ui/properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not"
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: ui/properties.glade.h:27
+#: ui/properties.glade.h:28
msgid "Whether to hide previously displayed mail or not"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:28
+#: ui/properties.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not"
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: ui/properties.glade.h:29
+#: ui/properties.glade.h:30
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:30
+#: ui/properties.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Whether to set a mail reader or not"
msgstr ""
"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
-#: ui/properties.glade.h:31
+#: ui/properties.glade.h:32
msgid ""
"Whether to start Mail Notification when you log into your GNOME session or "
"not"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:32
+#: ui/properties.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not"
+msgstr ""
+"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
+
+#: ui/properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not"
+msgstr ""
+"Иконка в области уведомления панели, уведомляющая о приходе новой почты."
+
+#: ui/properties.glade.h:35
msgid "_Automatically close after:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:33
+#: ui/properties.glade.h:36
msgid "_Blink on errors"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:34
+#: ui/properties.glade.h:37
+msgid "_Contents font:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:38
msgid "_Delay between mail checks:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:35
+#: ui/properties.glade.h:39
msgid "_Display the mail summary dialog"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:36
+#: ui/properties.glade.h:40
msgid "_Enable mail summary popup"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:37
+#: ui/properties.glade.h:41
msgid "_Launch the mail reader"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:38
+#: ui/properties.glade.h:42
msgid "_Mail reader:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:39
+#: ui/properties.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Start Mail Notification on GNOME login"
msgstr "Иконка входящих сообщений"
-#: ui/properties.glade.h:40
+#: ui/properties.glade.h:44
+msgid "_Title font:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:45
msgid "_Vertical offset:"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:41
+#: ui/properties.glade.h:46
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:42
+#: ui/properties.glade.h:47
msgid "pixels"
msgstr ""
-#: ui/properties.glade.h:43
+#: ui/properties.glade.h:48
msgid "seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.gmo b/po/sr.gmo
Binary files differ.
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mail-notification 0.7.1\n"
+"Project-Id-Version: mail-notification 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-31 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-18 20:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-04 11:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-01 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Филип Милетић <filmil@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnu@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Подеси дојаву приспећа поште"
#: data/mail-notification-properties.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.soundlist.in.h:1 src/mn-about-dialog.gob:40
-#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:271
+#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:281
msgid "Mail Notification"
msgstr "Дојава поште"
@@ -64,7 +64,6 @@ msgid "Do not show the immediate notification error dialog"
msgstr "Не показуј прозор са обавештењем о грешкама"
#: data/mail-notification.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Double-click action"
msgstr "Изврши на двоструки клик"
@@ -93,121 +92,139 @@ msgid "Mail read command"
msgstr "Команда за читање поште"
#: data/mail-notification.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Mail reader command"
msgstr "Команда за читање поште"
#: data/mail-notification.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Mail summary popup contents font"
+msgstr "Број хоризонталних тачака за прозор са сажетком порука"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Mail summary popup horizontal offset"
msgstr "Померај хоризонталних тачака за прозор са сажетком порука"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:15
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Mail summary popup position"
msgstr "Број хоризонталних тачака за прозор са сажетком порука"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:16
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Mail summary popup title font"
+msgstr "Број хоризонталних тачака за прозор са сажетком порука"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:18
msgid "Mail summary popup vertical offset"
msgstr "Померај вертикалних тачака ѕа прозор са сажетком порука"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:17
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:19
msgid "Mailbox list"
msgstr "Списак сандучића"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:18
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:20
msgid "Minutes between mail checks"
msgstr "Минута између две провере"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:19
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:21
msgid "Minutes to wait before closing the mail summary popup"
msgstr ""
"Број минута који треба да протекне пре затварања прозора са сажетком порука"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:20
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:22
msgid "New mail command"
msgstr "Изврши када пошта стигне"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
msgid "Only display recent mail in mail summary popup"
-msgstr "Затвори прозор са сажетком порука"
+msgstr "Прикажи само скоро приспеле поруке у сажетку"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:22
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
msgid "Run a command when all mail is read"
msgstr "Покрени команду када је сва пошта прочитана"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
msgid "Run a command when new mail arrives"
msgstr "Покрени команду када стигне нова пошта"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
msgid "Seconds between mail checks"
msgstr "Секунди између две провере"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
msgid "Seconds to wait before closing the mail summary popup"
msgstr "Број секунди који треба да протекне пре затварања сажетка порука"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
msgid "Set a mail reader"
-msgstr "Изаберите датотеку или директоријум"
+msgstr "Изаберите читач поште"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
msgid ""
"The action to perform when the icon is double-clicked. Must be \"display-"
"mail-summary\" or \"launch-mail-reader\"."
msgstr ""
+"Постављање наредбе која се извршава при двоструком клику на сличицу. Могући "
+"избори су: „прикажи-сажетак-поште‟ или „покрени-читач-поште‟."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (minutes "
"part)."
msgstr "Пауза пре затварања прозора са сажетком порука (минути)."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (seconds "
"part)."
msgstr "Пауза пре затварања прозора са сажетком порука (секунде)."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
msgid "The command to run to launch the mail reader."
-msgstr "Команда коју треба покренути када је сва пошта прочитана."
+msgstr "Команда којом се покреће читач поште"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
msgid "The command to run when all mail is read."
msgstr "Команда коју треба покренути када је сва пошта прочитана."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
msgid "The command to run when new mail arrives."
msgstr "Покрени ову команду када стигне нова пошта."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "The custom font to use for the contents of the mail summary popup."
+msgstr "Пауза пре затварања прозора са сажетком порука"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "The custom font to use for the title of the mail summary popup."
+msgstr "Пауза пре затварања прозора са сажетком порука"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
msgid "The height of the mail summary dialog in pixels."
msgstr "Висина прозора са сажетком порука изражена у тачкама."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
msgid "The height of the properties dialog in pixels."
msgstr "Висина прозора са поставкама изражена у тачкама."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
msgid "The list of mailboxes to monitor."
msgstr "Списак сандучића који се прате."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
msgid ""
"The list of trusted SSL/TLS servers (hostname:port) lacking a X509 "
"certificate."
msgstr ""
"Списак проверених SSL/TLS сервера (рачунар:порт) који немају X509 сертификат."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
msgid ""
"The list of trusted X509 certificates, represented by their MD5 fingerprint."
msgstr "Списак проверених X509 сертификата, представљених MD5 отиском."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup."
@@ -215,7 +232,7 @@ msgstr ""
"Број тачака које треба оставити између леве, одн. десне стране екрана и "
"прозора са сажетком порука."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup."
@@ -223,7 +240,7 @@ msgstr ""
"Број тачака које треба оставити између врха, одн. дна екрана и прозора са "
"сажетком порука."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
msgid ""
"The position of the mail summary popup. Must be \"top-left\", \"top-right\", "
"\"bottom-left\" or \"bottom-right\"."
@@ -231,68 +248,90 @@ msgstr ""
"Положај прозора са сажетком порука. Може бити: „горе-лево‟, „горе-десно‟, "
"„доле-лево‟ или „доле-десно‟."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
msgid "The width of the mail summary dialog in pixels."
msgstr "Ширина прозора са сажетком порука изражена у тачкама."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
msgid "The width of the properties dialog in pixels."
msgstr "Ширина прозора са поставкама изражена у тачкама."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
msgid "Trusted servers list"
msgstr "Списак проверених сервера"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Use a custom font for the contents of the mail summary popup"
+msgstr "Број секунди који треба да протекне пре затварања сажетка порука"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Use a custom font for the title of the mail summary popup"
+msgstr "Пауза пре затварања прозора са сажетком порука"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
msgid "Whether Mail Notification has already been run or not."
msgstr "Да ли је програм покретан пре или није."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not."
msgstr "Да ли сличица треба да трепери ако дође до грешке или не."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not."
msgstr ""
"Да ли треба или не треба аутоматски затворити прозор са сажетком поште."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not."
msgstr "Да ли треба приказати сажетак порука када стигне нова пошта."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
-#, fuzzy
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
msgid ""
"Whether to hide previously displayed mail in the mail summary popup or not."
msgstr ""
-"Да ли треба или не треба аутоматски затворити прозор са сажетком поште."
+"Да ли из сажетка треба уклонити поруке које су се у њему већ пре појавиле."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:55
msgid ""
"Whether to prevent the immediate notification error dialog from being "
"displayed or not."
msgstr "Да ли треба или не треба спречити појаву прозора са описом грешака."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:56
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not."
msgstr ""
"Да ли треба или не треба покренути неку команду када је сва пошта прочитана."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:57
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not."
msgstr "Да ли треба покренути неку команду када стигне нова пошта."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
-#, fuzzy
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:58
msgid "Whether to set a mail reader or not."
+msgstr "Да ли треба поставити читач поште или не."
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not."
msgstr ""
-"Да ли треба или не треба покренути неку команду када је сва пошта прочитана."
+"Да ли треба или не треба аутоматски затворити прозор са сажетком поште."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not."
+msgstr ""
+"Да ли треба или не треба аутоматски затворити прозор са сажетком поште."
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:61
msgid "Width of mail summary dialog"
msgstr "Ширина прозора са сажетком порука"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:62
msgid "Width of properties dialog"
msgstr "Ширина прозора са поставкама"
@@ -587,32 +626,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"сервер није послао SASL разговор, али није било ни одговора од клијента."
-#: src/mn-client-session.c:1122
+#: src/mn-client-session.c:1124
#, c-format
msgid "a SASL security layer of strength factor %i is now active"
msgstr "SASL сигурносни слој нивоа снаге %i је успостављен"
#. a security layer is active but we can't retrieve maxoutbuf -> fatal
-#: src/mn-client-session.c:1127
+#: src/mn-client-session.c:1129
#, c-format
msgid "unable to get SASL_MAXOUTBUF property: %s"
msgstr "не могу да прочитам поставку SASL_MAXOUTBUF: %s"
-#: src/mn-client-session.c:1133
+#: src/mn-client-session.c:1135
#, c-format
msgid "warning: unable to get SASL_SSF property: %s"
msgstr "упозорење: не могу да прочитам поставку SASL_SSF: %s"
-#: src/mn-conf.c:136
+#: src/mn-conf.c:145
#, c-format
msgid "recursively unsetting %s"
msgstr "рекурзивно поништавам %s"
-#: src/mn-conf.c:140
+#: src/mn-conf.c:149
msgid "syncing the GConf database"
msgstr "усклађујем GConf базу података"
-#: src/mn-conf.c:143
+#: src/mn-conf.c:152
msgid "completed"
msgstr "урађено"
@@ -786,7 +825,7 @@ msgstr "пријава није успела"
#: src/mn-mail-icon.gob:92 ui/summary-dialog.glade.h:2
msgid "_Launch Mail Reader"
-msgstr ""
+msgstr "_Покрени читач поште"
#: src/mn-mail-icon.gob:93 ui/summary-dialog.glade.h:3
msgid "_Update"
@@ -849,7 +888,7 @@ msgstr "Готово"
msgid "Whether the properties are completely filled or not"
msgstr "Да ли су поставке сасвим попуњене или не"
-#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:58
+#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:61
msgid "Mailbox"
msgstr "Сандуче"
@@ -875,7 +914,6 @@ msgid "The mailbox human-readable name"
msgstr "Име сандучета"
#: src/mn-mailbox.gob:145
-#, fuzzy
msgid "Whether the mailbox has to be polled or not"
msgstr "Да ли се ово сандуче ручно проверава или не"
@@ -1011,49 +1049,49 @@ msgstr "није могуће затворити директоријум \"new\
msgid "error while reading folder \"new\": %s"
msgstr "грешка при читању директоријума \"new\": %s"
-#: src/mn-main.c:96
+#: src/mn-main.c:99
#, c-format
msgid "Compiled-in mailbox backends: %s\n"
msgstr "Програм уме да чита сандучиће у форматима: %s\n"
-#: src/mn-main.c:113
+#: src/mn-main.c:116
#, c-format
msgid "Compiled-in features: %s\n"
msgstr "Уграђене могућности: %s\n"
-#: src/mn-main.c:165
+#: src/mn-main.c:175
msgid "Enable informational output"
msgstr "Дозволи речитији излаз"
-#: src/mn-main.c:174
+#: src/mn-main.c:184
msgid "List compiled-in features and exit"
msgstr "Испиши уграђене могућности и изађи"
-#: src/mn-main.c:183
+#: src/mn-main.c:193
msgid "Display the mail summary dialog"
msgstr "Прикажи прозор са сажетком порука"
-#: src/mn-main.c:192
+#: src/mn-main.c:202
msgid "Display the properties dialog"
msgstr "Прикажи прозор са поставкама"
-#: src/mn-main.c:201
+#: src/mn-main.c:211
msgid "Display the about dialog"
msgstr "Прикажи податке о програму"
-#: src/mn-main.c:210
+#: src/mn-main.c:220
msgid "Close the mail summary popup"
msgstr "Затвори прозор са сажетком порука"
-#: src/mn-main.c:219
+#: src/mn-main.c:229
msgid "Update the mail status"
msgstr "Освежи податке о пошти"
-#: src/mn-main.c:228
+#: src/mn-main.c:238
msgid "Report the mail status"
msgstr "Провери пошту"
-#: src/mn-main.c:237
+#: src/mn-main.c:247
msgid "Unset obsolete GConf configuration and exit"
msgstr "Поништи застарела GConf подешавања и изађи"
@@ -1061,11 +1099,11 @@ msgstr "Поништи застарела GConf подешавања и изађ
#. * We can't use mn_error_dialog() because gtk_init() has not been
#. * called yet.
#.
-#: src/mn-main.c:263
+#: src/mn-main.c:273
msgid "multi-threading is not available"
msgstr "вишенитни рад није подржан"
-#: src/mn-main.c:310
+#: src/mn-main.c:320
msgid ""
"Bonobo could not locate the automation object. Please check your Mail "
"Notification installation."
@@ -1075,19 +1113,19 @@ msgstr ""
"Бонобо у Гному 2.6, када инсталирате програм за обавештења, треба да се "
"одјавите и поново пријавите на систем да би све почело да ради)"
-#: src/mn-main.c:315
+#: src/mn-main.c:325
msgid "Unable to initialize the GnomeVFS library."
msgstr "Није могуће покренути библиотеку GnomeVFS."
-#: src/mn-main.c:351
+#: src/mn-main.c:361
msgid "updating the mail status"
msgstr "Проверавам пошту"
-#: src/mn-main.c:369
+#: src/mn-main.c:379
msgid "Mail Notification is already running"
msgstr "Програм за дојаву поште је већ покренут."
-#: src/mn-main.c:376
+#: src/mn-main.c:386
msgid ""
"Bonobo could not locate the GNOME_MailNotification_Automation.server file. "
"Please check your Mail Notification installation."
@@ -1097,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"Бонобо у Гному 2.6, када инсталирате програм за обавештења, треба да се "
"одјавите и поново пријавите на систем да би све почело да ради)"
-#: src/mn-main.c:380
+#: src/mn-main.c:390
msgid ""
"Bonobo was unable to register the automation server. Please check your Mail "
"Notification installation."
@@ -1117,23 +1155,23 @@ msgstr "грешка при читању сандучета: %s"
msgid "unable to open mailbox: %s"
msgstr "није могуће отворити сандуче: %s"
-#: src/mn-message-box.gob:61
+#: src/mn-message-box.gob:64
msgid "Unreadable message"
msgstr "Нечитљива порука"
-#: src/mn-message-box.gob:66
+#: src/mn-message-box.gob:69
msgid "From"
msgstr "Од"
-#: src/mn-message-box.gob:67
+#: src/mn-message-box.gob:70
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: src/mn-message-box.gob:72
+#: src/mn-message-box.gob:75
msgid "Sent"
msgstr "Послато"
-#: src/mn-message-box.gob:184
+#: src/mn-message-box.gob:192
#, c-format
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
@@ -1141,7 +1179,7 @@ msgstr[0] "пре %i секунду"
msgstr[1] "пре %i секунде"
msgstr[2] "пре %i секунди"
-#: src/mn-message-box.gob:188
+#: src/mn-message-box.gob:196
#, c-format
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
@@ -1149,7 +1187,7 @@ msgstr[0] "пре %i минут"
msgstr[1] "пре %i минута"
msgstr[2] "пре %i минута"
-#: src/mn-message-box.gob:193
+#: src/mn-message-box.gob:201
#, c-format
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
@@ -1157,7 +1195,7 @@ msgstr[0] "пре %i сат"
msgstr[1] "пре %i сата"
msgstr[2] "пре %i сати"
-#: src/mn-message-box.gob:198
+#: src/mn-message-box.gob:206
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -1165,7 +1203,7 @@ msgstr[0] "пре %i дан"
msgstr[1] "пре %i дана"
msgstr[2] "пре %i дана"
-#: src/mn-message-box.gob:203
+#: src/mn-message-box.gob:211
#, c-format
msgid "%i week ago"
msgid_plural "%i weeks ago"
@@ -1263,27 +1301,27 @@ msgstr "прелазим на APOP пријаву"
msgid "falling back to USER/PASS authentication"
msgstr "прелазим на пријаву помоћу имена и лозинке"
-#: src/mn-properties.c:181
+#: src/mn-properties.c:191
msgid "top left"
msgstr "горе-лево"
-#: src/mn-properties.c:182
+#: src/mn-properties.c:192
msgid "top right"
msgstr "горе-десно"
-#: src/mn-properties.c:183
+#: src/mn-properties.c:193
msgid "bottom left"
msgstr "доле-лево"
-#: src/mn-properties.c:184
+#: src/mn-properties.c:194
msgid "bottom right"
msgstr "доле-десно"
-#: src/mn-properties.c:270
+#: src/mn-properties.c:284
msgid "No mailbox selected."
msgstr "Ниједно сандуче није изабрано."
-#: src/mn-properties.c:275
+#: src/mn-properties.c:289
#, c-format
msgid "%i mailbox selected."
msgid_plural "%i mailboxes selected."
@@ -1297,16 +1335,15 @@ msgstr "Имате нову пошту."
#: src/mn-shell.gob:347
msgid "Mailboxes Having New Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Сандучићи са новом поштом"
#: src/mn-shell.gob:349
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Грешке"
#: src/mn-shell.gob:351
-#, fuzzy
msgid "Unsupported Mailboxes"
-msgstr "Локално сандуче"
+msgstr "Неподржани сандучићи"
#: src/mn-shell.gob:364 ui/summary-dialog.glade.h:1
msgid "Mail Summary"
@@ -1444,72 +1481,75 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Commands</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Наредбе</span>"
#: ui/properties.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Double-click Action</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Место</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Наредба за дупли клик</span>"
#: ui/properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Fonts</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Наредбе</span>"
+
+#: ui/properties.glade.h:6
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Опште</span>"
-#: ui/properties.glade.h:6
+#: ui/properties.glade.h:7
msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox List</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Сандучићи</span>"
-#: ui/properties.glade.h:7
+#: ui/properties.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Место</span>"
-#: ui/properties.glade.h:8
+#: ui/properties.glade.h:9
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#: ui/properties.glade.h:9
+#: ui/properties.glade.h:10
msgid "Hori_zontal offset:"
msgstr "Хори_зонтални помак:"
-#: ui/properties.glade.h:10
+#: ui/properties.glade.h:11
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "Поставке за дојаву"
-#: ui/properties.glade.h:11
+#: ui/properties.glade.h:12
msgid "Mail Summary Popup"
msgstr "Сажетак порука"
-#: ui/properties.glade.h:12
+#: ui/properties.glade.h:13
msgid "Mailboxes"
msgstr "Сандучићи"
-#: ui/properties.glade.h:13
+#: ui/properties.glade.h:14
msgid "Only display _recent mail"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажи само скорашње поруке"
-#: ui/properties.glade.h:14
+#: ui/properties.glade.h:15
msgid "P_osition:"
msgstr "_Место:"
-#: ui/properties.glade.h:15
+#: ui/properties.glade.h:16
msgid "The amount of time to wait before closing the mail summary popup"
msgstr "Пауза пре затварања прозора са сажетком порука"
-#: ui/properties.glade.h:16
+#: ui/properties.glade.h:17
msgid "The amount of time to wait between mail checks"
msgstr "Пауза између две узастопне провере"
-#: ui/properties.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ui/properties.glade.h:18
msgid "The command to run to launch the mail reader"
-msgstr "Наредба која се покреће када је сва пошта прочитана"
+msgstr "Наредба за покретање читача поште"
-#: ui/properties.glade.h:18
+#: ui/properties.glade.h:19
msgid "The command to run when all mail is read"
msgstr "Наредба која се покреће када је сва пошта прочитана"
-#: ui/properties.glade.h:19
+#: ui/properties.glade.h:20
msgid "The command to run when new mail arrives"
msgstr "Наредба која се покреће када стиже нова пошта"
-#: ui/properties.glade.h:20
+#: ui/properties.glade.h:21
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup"
@@ -1517,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"Број тачака које треба оставити између леве, одн. десне стране екрана и "
"прозора са сажетком порука"
-#: ui/properties.glade.h:21
+#: ui/properties.glade.h:22
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup"
@@ -1525,99 +1565,118 @@ msgstr ""
"Број тачака које треба оставити између врха, одн. дна екрана и прозора са "
"сажетком порука"
-#: ui/properties.glade.h:22
+#: ui/properties.glade.h:23
msgid "When _all mail is read:"
msgstr "Када је с_ва пошта прочитана:"
-#: ui/properties.glade.h:23
+#: ui/properties.glade.h:24
msgid "When _new mail arrives:"
msgstr "Када _стигне нова пошта:"
-#: ui/properties.glade.h:24
+#: ui/properties.glade.h:25
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not"
msgstr "Да ли статусна сличица трепери при грешкама или не"
-#: ui/properties.glade.h:25
+#: ui/properties.glade.h:26
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not"
msgstr ""
"Да ли треба или не треба аутоматски затворити прозор са сажетком порука"
-#: ui/properties.glade.h:26
+#: ui/properties.glade.h:27
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not"
msgstr ""
"Да ли треба или не треба приказивати сажетак порука када стигне нова пошта"
-#: ui/properties.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: ui/properties.glade.h:28
msgid "Whether to hide previously displayed mail or not"
-msgstr "Да ли у сандучету стоји нова пошта или не"
+msgstr "Да ли треба приказивати претходно приказане поруке или не"
-#: ui/properties.glade.h:28
+#: ui/properties.glade.h:29
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not"
msgstr "Да ли се покреће или не покреће команда када је сва пошта прочитана"
-#: ui/properties.glade.h:29
+#: ui/properties.glade.h:30
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not"
msgstr "Да ли се покреће команда када стигне пошта или не"
-#: ui/properties.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: ui/properties.glade.h:31
msgid "Whether to set a mail reader or not"
-msgstr "Да ли се покреће или не покреће команда када је сва пошта прочитана"
+msgstr "Да ли треба поставити читач поште"
-#: ui/properties.glade.h:31
+#: ui/properties.glade.h:32
msgid ""
"Whether to start Mail Notification when you log into your GNOME session or "
"not"
msgstr "Да ли покренути дојаву поште када се пријавите на систем"
-#: ui/properties.glade.h:32
+#: ui/properties.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not"
+msgstr ""
+"Да ли треба или не треба аутоматски затворити прозор са сажетком порука"
+
+#: ui/properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not"
+msgstr ""
+"Да ли треба или не треба аутоматски затворити прозор са сажетком порука"
+
+#: ui/properties.glade.h:35
msgid "_Automatically close after:"
msgstr "_Аутоматски затвори после:"
-#: ui/properties.glade.h:33
+#: ui/properties.glade.h:36
msgid "_Blink on errors"
msgstr "_Трепери при грешкама"
-#: ui/properties.glade.h:34
+#: ui/properties.glade.h:37
+msgid "_Contents font:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:38
msgid "_Delay between mail checks:"
msgstr "_Пауза између провера:"
-#: ui/properties.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: ui/properties.glade.h:39
msgid "_Display the mail summary dialog"
msgstr "Прикажи прозор са сажетком порука"
-#: ui/properties.glade.h:36
+#: ui/properties.glade.h:40
msgid "_Enable mail summary popup"
msgstr "Дозволи приказ сажетка порука"
-#: ui/properties.glade.h:37
+#: ui/properties.glade.h:41
msgid "_Launch the mail reader"
-msgstr ""
+msgstr "П_окрени читач поште"
-#: ui/properties.glade.h:38
-#, fuzzy
+#: ui/properties.glade.h:42
msgid "_Mail reader:"
-msgstr "_Сажетак порука"
+msgstr "_Читач поште:"
-#: ui/properties.glade.h:39
+#: ui/properties.glade.h:43
msgid "_Start Mail Notification on GNOME login"
msgstr "Покрени _дојаву при пријави"
-#: ui/properties.glade.h:40
+#: ui/properties.glade.h:44
+msgid "_Title font:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:45
msgid "_Vertical offset:"
msgstr "_Вертикални помак:"
-#: ui/properties.glade.h:41
+#: ui/properties.glade.h:46
msgid "minutes"
msgstr "минута"
-#: ui/properties.glade.h:42
+#: ui/properties.glade.h:47
msgid "pixels"
msgstr "тачака"
-#: ui/properties.glade.h:43
+#: ui/properties.glade.h:48
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
diff --git a/po/sr@Latn.gmo b/po/sr@Latn.gmo
Binary files differ.
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mail-notification 0.7.1\n"
+"Project-Id-Version: mail-notification 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-31 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-18 20:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-04 11:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-01 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Filip Miletić <filmil@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnu@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Podesi dojavu prispeća pošte"
#: data/mail-notification-properties.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.desktop.in.h:2
#: data/mail-notification.soundlist.in.h:1 src/mn-about-dialog.gob:40
-#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:271
+#: src/mn-mail-icon.gob:194 src/mn-main.c:281
msgid "Mail Notification"
msgstr "Dojava pošte"
@@ -64,7 +64,6 @@ msgid "Do not show the immediate notification error dialog"
msgstr "Ne pokazuj prozor sa obaveštenjem o greškama"
#: data/mail-notification.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Double-click action"
msgstr "Izvrši na dvostruki klik"
@@ -93,121 +92,139 @@ msgid "Mail read command"
msgstr "Komanda za čitanje pošte"
#: data/mail-notification.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Mail reader command"
msgstr "Komanda za čitanje pošte"
#: data/mail-notification.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Mail summary popup contents font"
+msgstr "Broj horizontalnih tačaka za prozor sa sažetkom poruka"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Mail summary popup horizontal offset"
msgstr "Pomeraj horizontalnih tačaka za prozor sa sažetkom poruka"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:15
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Mail summary popup position"
msgstr "Broj horizontalnih tačaka za prozor sa sažetkom poruka"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:16
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Mail summary popup title font"
+msgstr "Broj horizontalnih tačaka za prozor sa sažetkom poruka"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:18
msgid "Mail summary popup vertical offset"
msgstr "Pomeraj vertikalnih tačaka ѕa prozor sa sažetkom poruka"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:17
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:19
msgid "Mailbox list"
msgstr "Spisak sandučića"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:18
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:20
msgid "Minutes between mail checks"
msgstr "Minuta između dve provere"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:19
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:21
msgid "Minutes to wait before closing the mail summary popup"
msgstr ""
"Broj minuta koji treba da protekne pre zatvaranja prozora sa sažetkom poruka"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:20
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:22
msgid "New mail command"
msgstr "Izvrši kada pošta stigne"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
msgid "Only display recent mail in mail summary popup"
-msgstr "Zatvori prozor sa sažetkom poruka"
+msgstr "Prikaži samo skoro prispele poruke u sažetku"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:22
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
msgid "Run a command when all mail is read"
msgstr "Pokreni komandu kada je sva pošta pročitana"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:23
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
msgid "Run a command when new mail arrives"
msgstr "Pokreni komandu kada stigne nova pošta"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:24
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
msgid "Seconds between mail checks"
msgstr "Sekundi između dve provere"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:25
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
msgid "Seconds to wait before closing the mail summary popup"
msgstr "Broj sekundi koji treba da protekne pre zatvaranja sažetka poruka"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
msgid "Set a mail reader"
-msgstr "Izaberite datoteku ili direktorijum"
+msgstr "Izaberite čitač pošte"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:27
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
msgid ""
"The action to perform when the icon is double-clicked. Must be \"display-"
"mail-summary\" or \"launch-mail-reader\"."
msgstr ""
+"Postavljanje naredbe koja se izvršava pri dvostrukom kliku na sličicu. "
+"Mogući izbori su: „prikaži-sažetak-pošte‟ ili „pokreni-čitač-pošte‟."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:28
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (minutes "
"part)."
msgstr "Pauza pre zatvaranja prozora sa sažetkom poruka (minuti)."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:29
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
msgid ""
"The amount of time to wait before closing the mail summary popup (seconds "
"part)."
msgstr "Pauza pre zatvaranja prozora sa sažetkom poruka (sekunde)."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
msgid "The command to run to launch the mail reader."
-msgstr "Komanda koju treba pokrenuti kada je sva pošta pročitana."
+msgstr "Komanda kojom se pokreće čitač pošte"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:31
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
msgid "The command to run when all mail is read."
msgstr "Komanda koju treba pokrenuti kada je sva pošta pročitana."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:32
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
msgid "The command to run when new mail arrives."
msgstr "Pokreni ovu komandu kada stigne nova pošta."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:33
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "The custom font to use for the contents of the mail summary popup."
+msgstr "Pauza pre zatvaranja prozora sa sažetkom poruka"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "The custom font to use for the title of the mail summary popup."
+msgstr "Pauza pre zatvaranja prozora sa sažetkom poruka"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
msgid "The height of the mail summary dialog in pixels."
msgstr "Visina prozora sa sažetkom poruka izražena u tačkama."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:34
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
msgid "The height of the properties dialog in pixels."
msgstr "Visina prozora sa postavkama izražena u tačkama."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:35
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
msgid "The list of mailboxes to monitor."
msgstr "Spisak sandučića koji se prate."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:36
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
msgid ""
"The list of trusted SSL/TLS servers (hostname:port) lacking a X509 "
"certificate."
msgstr ""
"Spisak proverenih SSL/TLS servera (računar:port) koji nemaju X509 sertifikat."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:37
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
msgid ""
"The list of trusted X509 certificates, represented by their MD5 fingerprint."
msgstr "Spisak proverenih X509 sertifikata, predstavljenih MD5 otiskom."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:38
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup."
@@ -215,7 +232,7 @@ msgstr ""
"Broj tačaka koje treba ostaviti između leve, odn. desne strane ekrana i "
"prozora sa sažetkom poruka."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:39
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup."
@@ -223,7 +240,7 @@ msgstr ""
"Broj tačaka koje treba ostaviti između vrha, odn. dna ekrana i prozora sa "
"sažetkom poruka."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:40
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
msgid ""
"The position of the mail summary popup. Must be \"top-left\", \"top-right\", "
"\"bottom-left\" or \"bottom-right\"."
@@ -231,68 +248,90 @@ msgstr ""
"Položaj prozora sa sažetkom poruka. Može biti: „gore-levo‟, „gore-desno‟, "
"„dole-levo‟ ili „dole-desno‟."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:41
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
msgid "The width of the mail summary dialog in pixels."
msgstr "Širina prozora sa sažetkom poruka izražena u tačkama."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:42
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
msgid "The width of the properties dialog in pixels."
msgstr "Širina prozora sa postavkama izražena u tačkama."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:43
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
msgid "Trusted servers list"
msgstr "Spisak proverenih servera"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:44
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Use a custom font for the contents of the mail summary popup"
+msgstr "Broj sekundi koji treba da protekne pre zatvaranja sažetka poruka"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Use a custom font for the title of the mail summary popup"
+msgstr "Pauza pre zatvaranja prozora sa sažetkom poruka"
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
msgid "Whether Mail Notification has already been run or not."
msgstr "Da li je program pokretan pre ili nije."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:45
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not."
msgstr "Da li sličica treba da treperi ako dođe do greške ili ne."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:46
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not."
msgstr ""
"Da li treba ili ne treba automatski zatvoriti prozor sa sažetkom pošte."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:47
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not."
msgstr "Da li treba prikazati sažetak poruka kada stigne nova pošta."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:48
-#, fuzzy
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
msgid ""
"Whether to hide previously displayed mail in the mail summary popup or not."
msgstr ""
-"Da li treba ili ne treba automatski zatvoriti prozor sa sažetkom pošte."
+"Da li iz sažetka treba ukloniti poruke koje su se u njemu već pre pojavile."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:49
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:55
msgid ""
"Whether to prevent the immediate notification error dialog from being "
"displayed or not."
msgstr "Da li treba ili ne treba sprečiti pojavu prozora sa opisom grešaka."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:50
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:56
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not."
msgstr ""
"Da li treba ili ne treba pokrenuti neku komandu kada je sva pošta pročitana."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:51
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:57
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not."
msgstr "Da li treba pokrenuti neku komandu kada stigne nova pošta."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:52
-#, fuzzy
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:58
msgid "Whether to set a mail reader or not."
+msgstr "Da li treba postaviti čitač pošte ili ne."
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not."
msgstr ""
-"Da li treba ili ne treba pokrenuti neku komandu kada je sva pošta pročitana."
+"Da li treba ili ne treba automatski zatvoriti prozor sa sažetkom pošte."
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:53
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not."
+msgstr ""
+"Da li treba ili ne treba automatski zatvoriti prozor sa sažetkom pošte."
+
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:61
msgid "Width of mail summary dialog"
msgstr "Širina prozora sa sažetkom poruka"
-#: data/mail-notification.schemas.in.h:54
+#: data/mail-notification.schemas.in.h:62
msgid "Width of properties dialog"
msgstr "Širina prozora sa postavkama"
@@ -587,32 +626,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"server nije poslao SASL razgovor, ali nije bilo ni odgovora od klijenta."
-#: src/mn-client-session.c:1122
+#: src/mn-client-session.c:1124
#, c-format
msgid "a SASL security layer of strength factor %i is now active"
msgstr "SASL sigurnosni sloj nivoa snage %i je uspostavljen"
#. a security layer is active but we can't retrieve maxoutbuf -> fatal
-#: src/mn-client-session.c:1127
+#: src/mn-client-session.c:1129
#, c-format
msgid "unable to get SASL_MAXOUTBUF property: %s"
msgstr "ne mogu da pročitam postavku SASL_MAXOUTBUF: %s"
-#: src/mn-client-session.c:1133
+#: src/mn-client-session.c:1135
#, c-format
msgid "warning: unable to get SASL_SSF property: %s"
msgstr "upozorenje: ne mogu da pročitam postavku SASL_SSF: %s"
-#: src/mn-conf.c:136
+#: src/mn-conf.c:145
#, c-format
msgid "recursively unsetting %s"
msgstr "rekurzivno poništavam %s"
-#: src/mn-conf.c:140
+#: src/mn-conf.c:149
msgid "syncing the GConf database"
msgstr "usklađujem GConf bazu podataka"
-#: src/mn-conf.c:143
+#: src/mn-conf.c:152
msgid "completed"
msgstr "urađeno"
@@ -786,7 +825,7 @@ msgstr "prijava nije uspela"
#: src/mn-mail-icon.gob:92 ui/summary-dialog.glade.h:2
msgid "_Launch Mail Reader"
-msgstr ""
+msgstr "_Pokreni čitač pošte"
#: src/mn-mail-icon.gob:93 ui/summary-dialog.glade.h:3
msgid "_Update"
@@ -849,7 +888,7 @@ msgstr "Gotovo"
msgid "Whether the properties are completely filled or not"
msgstr "Da li su postavke sasvim popunjene ili ne"
-#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:58
+#: src/mn-mailbox-view.gob:263 src/mn-message-box.gob:61
msgid "Mailbox"
msgstr "Sanduče"
@@ -875,7 +914,6 @@ msgid "The mailbox human-readable name"
msgstr "Ime sandučeta"
#: src/mn-mailbox.gob:145
-#, fuzzy
msgid "Whether the mailbox has to be polled or not"
msgstr "Da li se ovo sanduče ručno proverava ili ne"
@@ -1011,49 +1049,49 @@ msgstr "nije moguće zatvoriti direktorijum \"new\": %s"
msgid "error while reading folder \"new\": %s"
msgstr "greška pri čitanju direktorijuma \"new\": %s"
-#: src/mn-main.c:96
+#: src/mn-main.c:99
#, c-format
msgid "Compiled-in mailbox backends: %s\n"
msgstr "Program ume da čita sandučiće u formatima: %s\n"
-#: src/mn-main.c:113
+#: src/mn-main.c:116
#, c-format
msgid "Compiled-in features: %s\n"
msgstr "Ugrađene mogućnosti: %s\n"
-#: src/mn-main.c:165
+#: src/mn-main.c:175
msgid "Enable informational output"
msgstr "Dozvoli rečitiji izlaz"
-#: src/mn-main.c:174
+#: src/mn-main.c:184
msgid "List compiled-in features and exit"
msgstr "Ispiši ugrađene mogućnosti i izađi"
-#: src/mn-main.c:183
+#: src/mn-main.c:193
msgid "Display the mail summary dialog"
msgstr "Prikaži prozor sa sažetkom poruka"
-#: src/mn-main.c:192
+#: src/mn-main.c:202
msgid "Display the properties dialog"
msgstr "Prikaži prozor sa postavkama"
-#: src/mn-main.c:201
+#: src/mn-main.c:211
msgid "Display the about dialog"
msgstr "Prikaži podatke o programu"
-#: src/mn-main.c:210
+#: src/mn-main.c:220
msgid "Close the mail summary popup"
msgstr "Zatvori prozor sa sažetkom poruka"
-#: src/mn-main.c:219
+#: src/mn-main.c:229
msgid "Update the mail status"
msgstr "Osveži podatke o pošti"
-#: src/mn-main.c:228
+#: src/mn-main.c:238
msgid "Report the mail status"
msgstr "Proveri poštu"
-#: src/mn-main.c:237
+#: src/mn-main.c:247
msgid "Unset obsolete GConf configuration and exit"
msgstr "Poništi zastarela GConf podešavanja i izađi"
@@ -1061,11 +1099,11 @@ msgstr "Poništi zastarela GConf podešavanja i izađi"
#. * We can't use mn_error_dialog() because gtk_init() has not been
#. * called yet.
#.
-#: src/mn-main.c:263
+#: src/mn-main.c:273
msgid "multi-threading is not available"
msgstr "višenitni rad nije podržan"
-#: src/mn-main.c:310
+#: src/mn-main.c:320
msgid ""
"Bonobo could not locate the automation object. Please check your Mail "
"Notification installation."
@@ -1075,19 +1113,19 @@ msgstr ""
"Bonobo u Gnomu 2.6, kada instalirate program za obaveštenja, treba da se "
"odjavite i ponovo prijavite na sistem da bi sve počelo da radi)"
-#: src/mn-main.c:315
+#: src/mn-main.c:325
msgid "Unable to initialize the GnomeVFS library."
msgstr "Nije moguće pokrenuti biblioteku GnomeVFS."
-#: src/mn-main.c:351
+#: src/mn-main.c:361
msgid "updating the mail status"
msgstr "Proveravam poštu"
-#: src/mn-main.c:369
+#: src/mn-main.c:379
msgid "Mail Notification is already running"
msgstr "Program za dojavu pošte je već pokrenut."
-#: src/mn-main.c:376
+#: src/mn-main.c:386
msgid ""
"Bonobo could not locate the GNOME_MailNotification_Automation.server file. "
"Please check your Mail Notification installation."
@@ -1097,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"Bonobo u Gnomu 2.6, kada instalirate program za obaveštenja, treba da se "
"odjavite i ponovo prijavite na sistem da bi sve počelo da radi)"
-#: src/mn-main.c:380
+#: src/mn-main.c:390
msgid ""
"Bonobo was unable to register the automation server. Please check your Mail "
"Notification installation."
@@ -1117,23 +1155,23 @@ msgstr "greška pri čitanju sandučeta: %s"
msgid "unable to open mailbox: %s"
msgstr "nije moguće otvoriti sanduče: %s"
-#: src/mn-message-box.gob:61
+#: src/mn-message-box.gob:64
msgid "Unreadable message"
msgstr "Nečitljiva poruka"
-#: src/mn-message-box.gob:66
+#: src/mn-message-box.gob:69
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/mn-message-box.gob:67
+#: src/mn-message-box.gob:70
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
-#: src/mn-message-box.gob:72
+#: src/mn-message-box.gob:75
msgid "Sent"
msgstr "Poslato"
-#: src/mn-message-box.gob:184
+#: src/mn-message-box.gob:192
#, c-format
msgid "%i second ago"
msgid_plural "%i seconds ago"
@@ -1141,7 +1179,7 @@ msgstr[0] "pre %i sekundu"
msgstr[1] "pre %i sekunde"
msgstr[2] "pre %i sekundi"
-#: src/mn-message-box.gob:188
+#: src/mn-message-box.gob:196
#, c-format
msgid "%i minute ago"
msgid_plural "%i minutes ago"
@@ -1149,7 +1187,7 @@ msgstr[0] "pre %i minut"
msgstr[1] "pre %i minuta"
msgstr[2] "pre %i minuta"
-#: src/mn-message-box.gob:193
+#: src/mn-message-box.gob:201
#, c-format
msgid "%i hour ago"
msgid_plural "%i hours ago"
@@ -1157,7 +1195,7 @@ msgstr[0] "pre %i sat"
msgstr[1] "pre %i sata"
msgstr[2] "pre %i sati"
-#: src/mn-message-box.gob:198
+#: src/mn-message-box.gob:206
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -1165,7 +1203,7 @@ msgstr[0] "pre %i dan"
msgstr[1] "pre %i dana"
msgstr[2] "pre %i dana"
-#: src/mn-message-box.gob:203
+#: src/mn-message-box.gob:211
#, c-format
msgid "%i week ago"
msgid_plural "%i weeks ago"
@@ -1263,27 +1301,27 @@ msgstr "prelazim na APOP prijavu"
msgid "falling back to USER/PASS authentication"
msgstr "prelazim na prijavu pomoću imena i lozinke"
-#: src/mn-properties.c:181
+#: src/mn-properties.c:191
msgid "top left"
msgstr "gore-levo"
-#: src/mn-properties.c:182
+#: src/mn-properties.c:192
msgid "top right"
msgstr "gore-desno"
-#: src/mn-properties.c:183
+#: src/mn-properties.c:193
msgid "bottom left"
msgstr "dole-levo"
-#: src/mn-properties.c:184
+#: src/mn-properties.c:194
msgid "bottom right"
msgstr "dole-desno"
-#: src/mn-properties.c:270
+#: src/mn-properties.c:284
msgid "No mailbox selected."
msgstr "Nijedno sanduče nije izabrano."
-#: src/mn-properties.c:275
+#: src/mn-properties.c:289
#, c-format
msgid "%i mailbox selected."
msgid_plural "%i mailboxes selected."
@@ -1297,16 +1335,15 @@ msgstr "Imate novu poštu."
#: src/mn-shell.gob:347
msgid "Mailboxes Having New Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Sandučići sa novom poštom"
#: src/mn-shell.gob:349
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Greške"
#: src/mn-shell.gob:351
-#, fuzzy
msgid "Unsupported Mailboxes"
-msgstr "Lokalno sanduče"
+msgstr "Nepodržani sandučići"
#: src/mn-shell.gob:364 ui/summary-dialog.glade.h:1
msgid "Mail Summary"
@@ -1444,72 +1481,75 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Commands</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Naredbe</span>"
#: ui/properties.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Double-click Action</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Mesto</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Naredba za dupli klik</span>"
#: ui/properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Fonts</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Naredbe</span>"
+
+#: ui/properties.glade.h:6
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Opšte</span>"
-#: ui/properties.glade.h:6
+#: ui/properties.glade.h:7
msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox List</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Sandučići</span>"
-#: ui/properties.glade.h:7
+#: ui/properties.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Mesto</span>"
-#: ui/properties.glade.h:8
+#: ui/properties.glade.h:9
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#: ui/properties.glade.h:9
+#: ui/properties.glade.h:10
msgid "Hori_zontal offset:"
msgstr "Hori_zontalni pomak:"
-#: ui/properties.glade.h:10
+#: ui/properties.glade.h:11
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "Postavke za dojavu"
-#: ui/properties.glade.h:11
+#: ui/properties.glade.h:12
msgid "Mail Summary Popup"
msgstr "Sažetak poruka"
-#: ui/properties.glade.h:12
+#: ui/properties.glade.h:13
msgid "Mailboxes"
msgstr "Sandučići"
-#: ui/properties.glade.h:13
+#: ui/properties.glade.h:14
msgid "Only display _recent mail"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži samo skorašnje poruke"
-#: ui/properties.glade.h:14
+#: ui/properties.glade.h:15
msgid "P_osition:"
msgstr "_Mesto:"
-#: ui/properties.glade.h:15
+#: ui/properties.glade.h:16
msgid "The amount of time to wait before closing the mail summary popup"
msgstr "Pauza pre zatvaranja prozora sa sažetkom poruka"
-#: ui/properties.glade.h:16
+#: ui/properties.glade.h:17
msgid "The amount of time to wait between mail checks"
msgstr "Pauza između dve uzastopne provere"
-#: ui/properties.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ui/properties.glade.h:18
msgid "The command to run to launch the mail reader"
-msgstr "Naredba koja se pokreće kada je sva pošta pročitana"
+msgstr "Naredba za pokretanje čitača pošte"
-#: ui/properties.glade.h:18
+#: ui/properties.glade.h:19
msgid "The command to run when all mail is read"
msgstr "Naredba koja se pokreće kada je sva pošta pročitana"
-#: ui/properties.glade.h:19
+#: ui/properties.glade.h:20
msgid "The command to run when new mail arrives"
msgstr "Naredba koja se pokreće kada stiže nova pošta"
-#: ui/properties.glade.h:20
+#: ui/properties.glade.h:21
msgid ""
"The number of pixels to leave between the left or right side of the screen "
"and the mail summary popup"
@@ -1517,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"Broj tačaka koje treba ostaviti između leve, odn. desne strane ekrana i "
"prozora sa sažetkom poruka"
-#: ui/properties.glade.h:21
+#: ui/properties.glade.h:22
msgid ""
"The number of pixels to leave between the top or bottom side of the screen "
"and the mail summary popup"
@@ -1525,99 +1565,118 @@ msgstr ""
"Broj tačaka koje treba ostaviti između vrha, odn. dna ekrana i prozora sa "
"sažetkom poruka"
-#: ui/properties.glade.h:22
+#: ui/properties.glade.h:23
msgid "When _all mail is read:"
msgstr "Kada je s_va pošta pročitana:"
-#: ui/properties.glade.h:23
+#: ui/properties.glade.h:24
msgid "When _new mail arrives:"
msgstr "Kada _stigne nova pošta:"
-#: ui/properties.glade.h:24
+#: ui/properties.glade.h:25
msgid "Whether the status icon should blink on errors or not"
msgstr "Da li statusna sličica treperi pri greškama ili ne"
-#: ui/properties.glade.h:25
+#: ui/properties.glade.h:26
msgid "Whether to automatically close the mail summary popup or not"
msgstr ""
"Da li treba ili ne treba automatski zatvoriti prozor sa sažetkom poruka"
-#: ui/properties.glade.h:26
+#: ui/properties.glade.h:27
msgid "Whether to display the mail summary popup when new mail arrives or not"
msgstr ""
"Da li treba ili ne treba prikazivati sažetak poruka kada stigne nova pošta"
-#: ui/properties.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: ui/properties.glade.h:28
msgid "Whether to hide previously displayed mail or not"
-msgstr "Da li u sandučetu stoji nova pošta ili ne"
+msgstr "Da li treba prikazivati prethodno prikazane poruke ili ne"
-#: ui/properties.glade.h:28
+#: ui/properties.glade.h:29
msgid "Whether to run a command when all mail is read or not"
msgstr "Da li se pokreće ili ne pokreće komanda kada je sva pošta pročitana"
-#: ui/properties.glade.h:29
+#: ui/properties.glade.h:30
msgid "Whether to run a command when new mail arrives or not"
msgstr "Da li se pokreće komanda kada stigne pošta ili ne"
-#: ui/properties.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: ui/properties.glade.h:31
msgid "Whether to set a mail reader or not"
-msgstr "Da li se pokreće ili ne pokreće komanda kada je sva pošta pročitana"
+msgstr "Da li treba postaviti čitač pošte"
-#: ui/properties.glade.h:31
+#: ui/properties.glade.h:32
msgid ""
"Whether to start Mail Notification when you log into your GNOME session or "
"not"
msgstr "Da li pokrenuti dojavu pošte kada se prijavite na sistem"
-#: ui/properties.glade.h:32
+#: ui/properties.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or "
+"not"
+msgstr ""
+"Da li treba ili ne treba automatski zatvoriti prozor sa sažetkom poruka"
+
+#: ui/properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not"
+msgstr ""
+"Da li treba ili ne treba automatski zatvoriti prozor sa sažetkom poruka"
+
+#: ui/properties.glade.h:35
msgid "_Automatically close after:"
msgstr "_Automatski zatvori posle:"
-#: ui/properties.glade.h:33
+#: ui/properties.glade.h:36
msgid "_Blink on errors"
msgstr "_Treperi pri greškama"
-#: ui/properties.glade.h:34
+#: ui/properties.glade.h:37
+msgid "_Contents font:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:38
msgid "_Delay between mail checks:"
msgstr "_Pauza između provera:"
-#: ui/properties.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: ui/properties.glade.h:39
msgid "_Display the mail summary dialog"
msgstr "Prikaži prozor sa sažetkom poruka"
-#: ui/properties.glade.h:36
+#: ui/properties.glade.h:40
msgid "_Enable mail summary popup"
msgstr "Dozvoli prikaz sažetka poruka"
-#: ui/properties.glade.h:37
+#: ui/properties.glade.h:41
msgid "_Launch the mail reader"
-msgstr ""
+msgstr "P_okreni čitač pošte"
-#: ui/properties.glade.h:38
-#, fuzzy
+#: ui/properties.glade.h:42
msgid "_Mail reader:"
-msgstr "_Sažetak poruka"
+msgstr "_Čitač pošte:"
-#: ui/properties.glade.h:39
+#: ui/properties.glade.h:43
msgid "_Start Mail Notification on GNOME login"
msgstr "Pokreni _dojavu pri prijavi"
-#: ui/properties.glade.h:40
+#: ui/properties.glade.h:44
+msgid "_Title font:"
+msgstr ""
+
+#: ui/properties.glade.h:45
msgid "_Vertical offset:"
msgstr "_Vertikalni pomak:"
-#: ui/properties.glade.h:41
+#: ui/properties.glade.h:46
msgid "minutes"
msgstr "minuta"
-#: ui/properties.glade.h:42
+#: ui/properties.glade.h:47
msgid "pixels"
msgstr "tačaka"
-#: ui/properties.glade.h:43
+#: ui/properties.glade.h:48
msgid "seconds"
msgstr "sekundi"
diff --git a/src/mn-about-dialog.c b/src/mn-about-dialog.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-auth-combo-box.c b/src/mn-auth-combo-box.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:21 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-authenticated-mailbox.c b/src/mn-authenticated-mailbox.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:21 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-autodetect-mailbox-properties.c b/src/mn-autodetect-mailbox-properties.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-automation.c b/src/mn-automation.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-blinking-image-private.h b/src/mn-blinking-image-private.h
@@ -16,10 +16,10 @@ struct _MNBlinkingImagePrivate {
unsigned int timeout_id;
#line 52 "mn-blinking-image.gob"
gboolean is_on;
-#line 53 "mn-blinking-image.gob"
- GdkPixbuf * on_pixbuf;
#line 54 "mn-blinking-image.gob"
- GdkPixbuf * off_pixbuf;
+ char * stock_id;
+#line 55 "mn-blinking-image.gob"
+ GtkIconSize icon_size;
#line 24 "mn-blinking-image-private.h"
};
diff --git a/src/mn-blinking-image.c b/src/mn-blinking-image.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
@@ -109,31 +109,17 @@ GET_NEW_VARG (const char *first, ...)
static void
-___dispose (GObject *obj_self)
-{
-#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Blinking:Image::dispose"
- MNBlinkingImage *self G_GNUC_UNUSED = MN_BLINKING_IMAGE (obj_self);
- if (G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose) \
- (* G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose) (obj_self);
-#line 53 "mn-blinking-image.gob"
- if(self->_priv->on_pixbuf) { g_object_unref ((gpointer) self->_priv->on_pixbuf); self->_priv->on_pixbuf = NULL; }
-#line 121 "mn-blinking-image.c"
-#line 54 "mn-blinking-image.gob"
- if(self->_priv->off_pixbuf) { g_object_unref ((gpointer) self->_priv->off_pixbuf); self->_priv->off_pixbuf = NULL; }
-#line 124 "mn-blinking-image.c"
-}
-#undef __GOB_FUNCTION__
-
-
-static void
___finalize(GObject *obj_self)
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Blinking:Image::finalize"
MNBlinkingImage *self G_GNUC_UNUSED = MN_BLINKING_IMAGE (obj_self);
gpointer priv G_GNUC_UNUSED = self->_priv;
-#line 56 "mn-blinking-image.gob"
+#line 57 "mn-blinking-image.gob"
___3_mn_blinking_image_finalize(obj_self);
-#line 137 "mn-blinking-image.c"
+#line 120 "mn-blinking-image.c"
+#line 54 "mn-blinking-image.gob"
+ if(self->_priv->stock_id) { g_free ((gpointer) self->_priv->stock_id); self->_priv->stock_id = NULL; }
+#line 123 "mn-blinking-image.c"
}
#undef __GOB_FUNCTION__
@@ -144,7 +130,7 @@ mn_blinking_image_init (MNBlinkingImage * o G_GNUC_UNUSED)
o->_priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE(o,TYPE_SELF,MNBlinkingImagePrivate);
#line 47 "mn-blinking-image.gob"
o->_priv->is_on = TRUE;
-#line 148 "mn-blinking-image.c"
+#line 134 "mn-blinking-image.c"
}
#undef __GOB_FUNCTION__
static void
@@ -157,10 +143,9 @@ mn_blinking_image_class_init (MNBlinkingImageClass * c G_GNUC_UNUSED)
parent_class = g_type_class_ref (GTK_TYPE_IMAGE);
-#line 56 "mn-blinking-image.gob"
+#line 57 "mn-blinking-image.gob"
g_object_class->finalize = ___finalize;
-#line 163 "mn-blinking-image.c"
- g_object_class->dispose = ___dispose;
+#line 149 "mn-blinking-image.c"
g_object_class->get_property = ___object_get_property;
g_object_class->set_property = ___object_set_property;
{
@@ -205,7 +190,7 @@ ___object_set_property (GObject *object,
if (selfp->blinking)
selfp->timeout_id = g_timeout_add(500, self_timeout_cb, self);
-#line 209 "mn-blinking-image.c"
+#line 194 "mn-blinking-image.c"
}
break;
default:
@@ -238,7 +223,7 @@ ___object_get_property (GObject *object,
g_value_set_boolean(VAL, selfp->blinking);
-#line 242 "mn-blinking-image.c"
+#line 227 "mn-blinking-image.c"
}
break;
default:
@@ -258,45 +243,45 @@ ___object_get_property (GObject *object,
#line 47 "mn-blinking-image.gob"
gboolean
mn_blinking_image_get_blinking (MNBlinkingImage * self)
-#line 262 "mn-blinking-image.c"
+#line 247 "mn-blinking-image.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Blinking:Image::get_blinking"
{
#line 32 "mn-blinking-image.gob"
gboolean val; g_object_get (G_OBJECT (self), "blinking", &val, NULL); return val;
}}
-#line 269 "mn-blinking-image.c"
+#line 254 "mn-blinking-image.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
#line 35 "mn-blinking-image.gob"
void
mn_blinking_image_set_blinking (MNBlinkingImage * self, gboolean val)
-#line 275 "mn-blinking-image.c"
+#line 260 "mn-blinking-image.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Blinking:Image::set_blinking"
{
#line 32 "mn-blinking-image.gob"
g_object_set (G_OBJECT (self), "blinking", val, NULL);
}}
-#line 282 "mn-blinking-image.c"
+#line 267 "mn-blinking-image.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
-#line 56 "mn-blinking-image.gob"
+#line 57 "mn-blinking-image.gob"
static void
___3_mn_blinking_image_finalize (GObject * object G_GNUC_UNUSED)
-#line 288 "mn-blinking-image.c"
+#line 273 "mn-blinking-image.c"
#define PARENT_HANDLER(___object) \
{ if(G_OBJECT_CLASS(parent_class)->finalize) \
(* G_OBJECT_CLASS(parent_class)->finalize)(___object); }
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Blinking:Image::finalize"
-#line 56 "mn-blinking-image.gob"
+#line 57 "mn-blinking-image.gob"
g_return_if_fail (object != NULL);
-#line 56 "mn-blinking-image.gob"
+#line 57 "mn-blinking-image.gob"
g_return_if_fail (G_IS_OBJECT (object));
-#line 298 "mn-blinking-image.c"
+#line 283 "mn-blinking-image.c"
{
-#line 58 "mn-blinking-image.gob"
+#line 59 "mn-blinking-image.gob"
Self *self = SELF(object);
@@ -305,41 +290,64 @@ ___3_mn_blinking_image_finalize (GObject * object G_GNUC_UNUSED)
PARENT_HANDLER(object);
}}
-#line 309 "mn-blinking-image.c"
+#line 294 "mn-blinking-image.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
#undef PARENT_HANDLER
-#line 67 "mn-blinking-image.gob"
+#line 68 "mn-blinking-image.gob"
static void
mn_blinking_image_update (MNBlinkingImage * self, gboolean is_on)
-#line 316 "mn-blinking-image.c"
+#line 301 "mn-blinking-image.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Blinking:Image::update"
-#line 67 "mn-blinking-image.gob"
+#line 68 "mn-blinking-image.gob"
g_return_if_fail (self != NULL);
-#line 67 "mn-blinking-image.gob"
+#line 68 "mn-blinking-image.gob"
g_return_if_fail (MN_IS_BLINKING_IMAGE (self));
-#line 323 "mn-blinking-image.c"
+#line 308 "mn-blinking-image.c"
{
-#line 69 "mn-blinking-image.gob"
+#line 70 "mn-blinking-image.gob"
- gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(self), is_on ? selfp->on_pixbuf : selfp->off_pixbuf);
+ if (is_on)
+ gtk_image_set_from_stock(GTK_IMAGE(self), selfp->stock_id, selfp->icon_size);
+ else
+ {
+ GdkPixbuf *pixbuf;
+ int width, height;
+
+ pixbuf = gtk_widget_render_icon(GTK_WIDGET(self),
+ selfp->stock_id,
+ selfp->icon_size,
+ NULL);
+ g_return_if_fail(pixbuf != NULL);
+
+ width = gdk_pixbuf_get_width(pixbuf);
+ height = gdk_pixbuf_get_height(pixbuf);
+ g_object_unref(pixbuf);
+
+ pixbuf = gdk_pixbuf_new(GDK_COLORSPACE_RGB, TRUE, 8, width, height);
+ gdk_pixbuf_fill(pixbuf, 0); /* fill with transparency */
+
+ gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(self), pixbuf);
+ g_object_unref(pixbuf);
+ }
+
selfp->is_on = is_on;
}}
-#line 330 "mn-blinking-image.c"
+#line 338 "mn-blinking-image.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
-#line 74 "mn-blinking-image.gob"
+#line 98 "mn-blinking-image.gob"
static gboolean
mn_blinking_image_timeout_cb (gpointer data)
-#line 336 "mn-blinking-image.c"
+#line 344 "mn-blinking-image.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Blinking:Image::timeout_cb"
-#line 74 "mn-blinking-image.gob"
+#line 98 "mn-blinking-image.gob"
g_return_val_if_fail (data != NULL, (gboolean )0);
-#line 341 "mn-blinking-image.c"
+#line 349 "mn-blinking-image.c"
{
-#line 76 "mn-blinking-image.gob"
+#line 100 "mn-blinking-image.gob"
Self *self = data;
@@ -349,41 +357,30 @@ mn_blinking_image_timeout_cb (gpointer data)
return TRUE;
}}
-#line 353 "mn-blinking-image.c"
+#line 361 "mn-blinking-image.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
-#line 86 "mn-blinking-image.gob"
+#line 110 "mn-blinking-image.gob"
GtkWidget *
mn_blinking_image_new_from_stock (const char * stock_id, GtkIconSize icon_size)
-#line 359 "mn-blinking-image.c"
+#line 367 "mn-blinking-image.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Blinking:Image::new_from_stock"
-#line 86 "mn-blinking-image.gob"
+#line 110 "mn-blinking-image.gob"
g_return_val_if_fail (stock_id != NULL, (GtkWidget * )0);
-#line 364 "mn-blinking-image.c"
+#line 372 "mn-blinking-image.c"
{
-#line 89 "mn-blinking-image.gob"
+#line 113 "mn-blinking-image.gob"
Self *self;
- int width, height;
self = GET_NEW;
-
- selfp->on_pixbuf = gtk_widget_render_icon(GTK_WIDGET(self),
- stock_id,
- icon_size,
- NULL);
- g_return_val_if_fail(selfp->on_pixbuf != NULL, NULL);
-
- width = gdk_pixbuf_get_width(selfp->on_pixbuf);
- height = gdk_pixbuf_get_height(selfp->on_pixbuf);
-
- selfp->off_pixbuf = gdk_pixbuf_new(GDK_COLORSPACE_RGB, TRUE, 8, width, height);
- gdk_pixbuf_fill(selfp->off_pixbuf, 0); /* fill with transparency */
+ selfp->stock_id = g_strdup(stock_id);
+ selfp->icon_size = icon_size;
self_update(self, selfp->is_on);
return GTK_WIDGET(self);
}}
-#line 389 "mn-blinking-image.c"
+#line 386 "mn-blinking-image.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
diff --git a/src/mn-blinking-image.gob b/src/mn-blinking-image.gob
@@ -49,9 +49,10 @@ class MN:Blinking:Image from Gtk:Image
};
private unsigned int timeout_id;
- private gboolean is_on = TRUE; /* is currently displaying the on pixbuf? */
- private GdkPixbuf *on_pixbuf unrefwith g_object_unref;
- private GdkPixbuf *off_pixbuf unrefwith g_object_unref;
+ private gboolean is_on = TRUE; /* is currently displaying the image? */
+
+ private char *stock_id destroywith g_free;
+ private GtkIconSize icon_size;
override (G:Object) void
finalize (G:Object *object (check null type))
@@ -67,7 +68,30 @@ class MN:Blinking:Image from Gtk:Image
private void
update (self, gboolean is_on)
{
- gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(self), is_on ? selfp->on_pixbuf : selfp->off_pixbuf);
+ if (is_on)
+ gtk_image_set_from_stock(GTK_IMAGE(self), selfp->stock_id, selfp->icon_size);
+ else
+ {
+ GdkPixbuf *pixbuf;
+ int width, height;
+
+ pixbuf = gtk_widget_render_icon(GTK_WIDGET(self),
+ selfp->stock_id,
+ selfp->icon_size,
+ NULL);
+ g_return_if_fail(pixbuf != NULL);
+
+ width = gdk_pixbuf_get_width(pixbuf);
+ height = gdk_pixbuf_get_height(pixbuf);
+ g_object_unref(pixbuf);
+
+ pixbuf = gdk_pixbuf_new(GDK_COLORSPACE_RGB, TRUE, 8, width, height);
+ gdk_pixbuf_fill(pixbuf, 0); /* fill with transparency */
+
+ gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(self), pixbuf);
+ g_object_unref(pixbuf);
+ }
+
selfp->is_on = is_on;
}
@@ -88,21 +112,10 @@ class MN:Blinking:Image from Gtk:Image
GtkIconSize icon_size)
{
Self *self;
- int width, height;
self = GET_NEW;
-
- selfp->on_pixbuf = gtk_widget_render_icon(GTK_WIDGET(self),
- stock_id,
- icon_size,
- NULL);
- g_return_val_if_fail(selfp->on_pixbuf != NULL, NULL);
-
- width = gdk_pixbuf_get_width(selfp->on_pixbuf);
- height = gdk_pixbuf_get_height(selfp->on_pixbuf);
-
- selfp->off_pixbuf = gdk_pixbuf_new(GDK_COLORSPACE_RGB, TRUE, 8, width, height);
- gdk_pixbuf_fill(selfp->off_pixbuf, 0); /* fill with transparency */
+ selfp->stock_id = g_strdup(stock_id);
+ selfp->icon_size = icon_size;
self_update(self, selfp->is_on);
diff --git a/src/mn-client-session.c b/src/mn-client-session.c
@@ -1103,18 +1103,20 @@ mn_client_session_sasl_authentication_step (MNClientSession *session,
gboolean
mn_client_session_sasl_authentication_done (MNClientSession *session)
{
- int *ssf;
+ gconstpointer ptr;
g_return_val_if_fail(session != NULL, FALSE);
- if (sasl_getprop(session->sasl_conn, SASL_SSF, (const void **) &ssf) == SASL_OK)
+ if (sasl_getprop(session->sasl_conn, SASL_SSF, &ptr) == SASL_OK)
{
+ const int *ssf = ptr;
+
if (*ssf)
{
- unsigned int *maxoutbuf;
-
- if (sasl_getprop(session->sasl_conn, SASL_MAXOUTBUF, (const void **) &maxoutbuf) == SASL_OK)
+ if (sasl_getprop(session->sasl_conn, SASL_MAXOUTBUF, &ptr) == SASL_OK)
{
+ const unsigned int *maxoutbuf = ptr;
+
session->sasl_ssf = *ssf;
session->sasl_maxoutbuf = *maxoutbuf;
diff --git a/src/mn-conf.c b/src/mn-conf.c
@@ -38,6 +38,8 @@
#define RADIO_BUTTON_KEY "mn-conf-radio-button-key"
#define RADIO_BUTTON_STRING "mn-conf-radio-button-string"
+#define STRING_TO_FONT(str) ((str) ? (str) : "Sans 10")
+
/*** types *******************************************************************/
typedef struct
@@ -91,6 +93,13 @@ static void mn_conf_link_spin_button_notify_cb (GConfClient *client,
GConfEntry *entry,
gpointer user_data);
+static void mn_conf_link_font_button_h (GtkFontButton *button,
+ gpointer user_data);
+static void mn_conf_link_font_button_notify_cb (GConfClient *client,
+ guint cnxn_id,
+ GConfEntry *entry,
+ gpointer user_data);
+
static void mn_conf_link_entry_h (GtkEditable *editable, gpointer user_data);
static void mn_conf_link_entry_notify_cb (GConfClient *client,
guint cnxn_id,
@@ -210,6 +219,18 @@ mn_conf_link (GtkWidget *widget, ...)
signal_handler = G_CALLBACK(mn_conf_link_spin_button_h);
notification_cb = mn_conf_link_spin_button_notify_cb;
}
+ else if (GTK_IS_FONT_BUTTON(widget))
+ {
+ char *str;
+
+ str = eel_gconf_get_string(key);
+ gtk_font_button_set_font_name(GTK_FONT_BUTTON(widget), STRING_TO_FONT(str));
+ g_free(str);
+
+ signal_name = "font-set";
+ signal_handler = G_CALLBACK(mn_conf_link_font_button_h);
+ notification_cb = mn_conf_link_font_button_notify_cb;
+ }
else if (GTK_IS_ENTRY(widget))
{
char *str;
@@ -317,11 +338,12 @@ mn_conf_link_combo_box_to_string_notify_cb (GConfClient *client,
gpointer user_data)
{
GtkComboBox *combo = user_data;
- GConfValue *value = gconf_entry_get_value(entry);
int string_column = GPOINTER_TO_INT(g_object_get_data(G_OBJECT(combo), COMBO_BOX_STRING_COLUMN));
+ GConfValue *value = gconf_entry_get_value(entry);
+ const char *str = value ? gconf_value_get_string(value) : NULL;
GDK_THREADS_ENTER();
- mn_conf_link_combo_box_to_string_update_active(combo, string_column, gconf_value_get_string(value));
+ mn_conf_link_combo_box_to_string_update_active(combo, string_column, str);
GDK_THREADS_LEAVE();
}
@@ -404,7 +426,7 @@ mn_conf_link_radio_button_to_string_notify_cb (GConfClient *client,
{
GtkRadioButton *radio = user_data;
GConfValue *value = gconf_entry_get_value(entry);
- const char *str = gconf_value_get_string(value);
+ const char *str = value ? gconf_value_get_string(value) : NULL;
if (str)
{
@@ -467,7 +489,7 @@ mn_conf_link_toggle_button_notify_cb (GConfClient *client,
GtkToggleButton *button = user_data;
GDK_THREADS_ENTER();
- gtk_toggle_button_set_active(button, gconf_value_get_bool(value));
+ gtk_toggle_button_set_active(button, value ? gconf_value_get_bool(value) : FALSE);
GDK_THREADS_LEAVE();
}
@@ -488,7 +510,30 @@ mn_conf_link_spin_button_notify_cb (GConfClient *client,
GtkSpinButton *button = user_data;
GDK_THREADS_ENTER();
- gtk_spin_button_set_value(button, gconf_value_get_int(value));
+ gtk_spin_button_set_value(button, value ? gconf_value_get_int(value) : 0);
+ GDK_THREADS_LEAVE();
+}
+
+static void
+mn_conf_link_font_button_h (GtkFontButton *button, gpointer user_data)
+{
+ const char *key = user_data;
+
+ eel_gconf_set_string(key, gtk_font_button_get_font_name(button));
+}
+
+static void
+mn_conf_link_font_button_notify_cb (GConfClient *client,
+ guint cnxn_id,
+ GConfEntry *entry,
+ gpointer user_data)
+{
+ GtkFontButton *button = user_data;
+ GConfValue *value = gconf_entry_get_value(entry);
+ const char *str = value ? gconf_value_get_string(value) : NULL;
+
+ GDK_THREADS_ENTER();
+ gtk_font_button_set_font_name(button, STRING_TO_FONT(str));
GDK_THREADS_LEAVE();
}
@@ -511,13 +556,11 @@ mn_conf_link_entry_notify_cb (GConfClient *client,
GConfEntry *entry,
gpointer user_data)
{
- GConfValue *value = gconf_entry_get_value(entry);
GtkEntry *entry_widget = user_data;
- const char *str = NULL;
+ GConfValue *value = gconf_entry_get_value(entry);
+ const char *str = value ? gconf_value_get_string(value) : NULL;
GDK_THREADS_ENTER();
- if (value)
- str = gconf_value_get_string(value);
gtk_entry_set_text(entry_widget, MN_POINTER_TO_STRING(str));
GDK_THREADS_LEAVE();
}
diff --git a/src/mn-conf.h b/src/mn-conf.h
@@ -123,6 +123,20 @@
MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_OFFSET_NAMESPACE "/vertical"
#define MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_ONLY_RECENT \
MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_NAMESPACE "/only-recent"
+#define MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_NAMESPACE \
+ MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_NAMESPACE "/fonts"
+#define MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_TITLE_NAMESPACE \
+ MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_NAMESPACE "/title"
+#define MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_TITLE_ENABLED \
+ MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_TITLE_NAMESPACE "/enabled"
+#define MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_TITLE_FONT \
+ MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_TITLE_NAMESPACE "/font"
+#define MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_CONTENTS_NAMESPACE \
+ MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_NAMESPACE "/contents"
+#define MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_CONTENTS_ENABLED \
+ MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_CONTENTS_NAMESPACE "/enabled"
+#define MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_CONTENTS_FONT \
+ MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_CONTENTS_NAMESPACE "/font"
#define MN_CONF_DOUBLE_CLICK_ACTION \
MN_CONF_NAMESPACE "/double-click-action"
diff --git a/src/mn-gmail-mailbox-properties.c b/src/mn-gmail-mailbox-properties.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:21 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-gmail-mailbox.c b/src/mn-gmail-mailbox.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:21 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-gmime-stream-vfs.c b/src/mn-gmime-stream-vfs.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-imap-mailbox-properties.c b/src/mn-imap-mailbox-properties.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:21 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-imap-mailbox.c b/src/mn-imap-mailbox.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:21 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-mail-icon.c b/src/mn-mail-icon.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:06 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-mailbox-properties-dialog.c b/src/mn-mailbox-properties-dialog.c
@@ -88,7 +88,7 @@ mn_mailbox_properties_dialog_new (GtkWindow *parent,
private = g_new0(Private, 1);
mn_create_interface("mailbox-properties",
- "dialog", (GtkWidget **) &dialog,
+ "dialog", &dialog,
"mailbox_type_label", &private->mailbox_type_label,
"mailbox_type_combo", &private->mailbox_type_combo,
"properties_event_box", &private->properties_event_box,
diff --git a/src/mn-mailbox-view.c b/src/mn-mailbox-view.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:06 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-mailbox.c b/src/mn-mailbox.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:06 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-mailboxes.c b/src/mn-mailboxes.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:06 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-maildir-mailbox.c b/src/mn-maildir-mailbox.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:21 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:04 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-main.c b/src/mn-main.c
@@ -21,6 +21,9 @@
#include <signal.h>
#include <gnome.h>
#include <libgnomevfs/gnome-vfs.h>
+#ifdef WITH_GMAIL
+#include <libsoup/soup.h>
+#endif
#ifdef WITH_MIME
#include <gmime/gmime.h>
#include "mn-gmime-stream-vfs.h"
@@ -132,7 +135,10 @@ mn_main_init_classes (void)
g_type_class_ref(MN_TYPE_AUTOMATION);
#ifdef WITH_MIME
g_type_class_ref(MN_TYPE_GMIME_STREAM_VFS);
-#endif
+ g_type_class_ref(GMIME_TYPE_PARSER);
+ g_type_class_ref(GMIME_TYPE_STREAM_MEM);
+ g_type_class_ref(GMIME_TYPE_MESSAGE);
+#endif /* WITH_MIME */
g_type_class_ref(MN_TYPE_MAILBOX);
for (i = 0; mn_mailbox_types[i]; i++)
g_type_class_ref(mn_mailbox_types[i]);
@@ -142,6 +148,10 @@ mn_main_init_classes (void)
g_type_class_ref(MN_TYPE_SHELL);
g_type_class_ref(MN_TYPE_UNSUPPORTED_MAILBOX);
g_type_class_ref(MN_TYPE_URI);
+#ifdef WITH_GMAIL
+ g_type_class_ref(SOUP_TYPE_SESSION_SYNC);
+ g_type_class_ref(SOUP_TYPE_MESSAGE);
+#endif /* WITH_GMAIL */
}
int
diff --git a/src/mn-mbox-mailbox.c b/src/mn-mbox-mailbox.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:21 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:04 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-md5.h b/src/mn-md5.h
@@ -33,9 +33,9 @@
typedef struct
{
- u_int32_t state[4]; /* state (ABCD) */
- u_int32_t count[2]; /* number of bits, modulo 2^64 (lsb first) */
- char buffer[64]; /* input buffer */
+ u_int32_t state[4]; /* state (ABCD) */
+ u_int32_t count[2]; /* number of bits, modulo 2^64 (lsb first) */
+ unsigned char buffer[64]; /* input buffer */
} MNMD5Context;
void mn_md5_init (MNMD5Context *context);
diff --git a/src/mn-message-box-private.h b/src/mn-message-box-private.h
@@ -20,7 +20,9 @@ struct _MNMessageBoxPrivate {
MNMessage * message;
#line 46 "mn-message-box.gob"
gboolean selectable;
-#line 24 "mn-message-box-private.h"
+#line 49 "mn-message-box.gob"
+ GSList * labels;
+#line 26 "mn-message-box-private.h"
};
#ifdef __cplusplus
diff --git a/src/mn-message-box.c b/src/mn-message-box.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:06 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
@@ -71,6 +71,7 @@ static GtkVBoxClass *parent_class = NULL;
#define self_get_ago mn_message_box_get_ago
#define self_format_delay mn_message_box_format_delay
#define self_new mn_message_box_new
+#define self_get_labels mn_message_box_get_labels
GType
mn_message_box_get_type (void)
{
@@ -123,10 +124,10 @@ ___dispose (GObject *obj_self)
(* G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose) (obj_self);
#line 36 "mn-message-box.gob"
if(self->_priv->size_group) { g_object_unref ((gpointer) self->_priv->size_group); self->_priv->size_group = NULL; }
-#line 127 "mn-message-box.c"
+#line 128 "mn-message-box.c"
#line 41 "mn-message-box.gob"
if(self->_priv->message) { g_object_unref ((gpointer) self->_priv->message); self->_priv->message = NULL; }
-#line 130 "mn-message-box.c"
+#line 131 "mn-message-box.c"
}
#undef __GOB_FUNCTION__
@@ -137,9 +138,12 @@ ___finalize(GObject *obj_self)
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Message:Box::finalize"
MNMessageBox *self G_GNUC_UNUSED = MN_MESSAGE_BOX (obj_self);
gpointer priv G_GNUC_UNUSED = self->_priv;
-#line 81 "mn-message-box.gob"
+#line 84 "mn-message-box.gob"
___2_mn_message_box_finalize(obj_self);
-#line 143 "mn-message-box.c"
+#line 144 "mn-message-box.c"
+#line 49 "mn-message-box.gob"
+ if(self->_priv->labels) { g_slist_free ((gpointer) self->_priv->labels); self->_priv->labels = NULL; }
+#line 147 "mn-message-box.c"
}
#undef __GOB_FUNCTION__
@@ -160,11 +164,11 @@ mn_message_box_class_init (MNMessageBoxClass * c G_GNUC_UNUSED)
parent_class = g_type_class_ref (GTK_TYPE_VBOX);
-#line 49 "mn-message-box.gob"
+#line 51 "mn-message-box.gob"
g_object_class->constructor = ___1_mn_message_box_constructor;
-#line 81 "mn-message-box.gob"
+#line 84 "mn-message-box.gob"
g_object_class->finalize = ___finalize;
-#line 168 "mn-message-box.c"
+#line 172 "mn-message-box.c"
g_object_class->dispose = ___dispose;
g_object_class->get_property = ___object_get_property;
g_object_class->set_property = ___object_set_property;
@@ -218,21 +222,21 @@ ___object_set_property (GObject *object,
{
#line 37 "mn-message-box.gob"
{ GObject *___old = (GObject *)self->_priv->size_group; self->_priv->size_group = (GtkSizeGroup *)g_value_dup_object (VAL); if (___old != NULL) { g_object_unref (G_OBJECT (___old)); } }
-#line 222 "mn-message-box.c"
+#line 226 "mn-message-box.c"
}
break;
case PROP_MESSAGE:
{
#line 42 "mn-message-box.gob"
{ GObject *___old = (GObject *)self->_priv->message; self->_priv->message = (MNMessage *)g_value_dup_object (VAL); if (___old != NULL) { g_object_unref (G_OBJECT (___old)); } }
-#line 229 "mn-message-box.c"
+#line 233 "mn-message-box.c"
}
break;
case PROP_SELECTABLE:
{
#line 47 "mn-message-box.gob"
self->_priv->selectable = g_value_get_boolean (VAL);
-#line 236 "mn-message-box.c"
+#line 240 "mn-message-box.c"
}
break;
default:
@@ -263,21 +267,21 @@ ___object_get_property (GObject *object,
{
#line 37 "mn-message-box.gob"
g_value_set_object (VAL, (gpointer)self->_priv->size_group);
-#line 267 "mn-message-box.c"
+#line 271 "mn-message-box.c"
}
break;
case PROP_MESSAGE:
{
#line 42 "mn-message-box.gob"
g_value_set_object (VAL, (gpointer)self->_priv->message);
-#line 274 "mn-message-box.c"
+#line 278 "mn-message-box.c"
}
break;
case PROP_SELECTABLE:
{
#line 47 "mn-message-box.gob"
g_value_set_boolean (VAL, self->_priv->selectable);
-#line 281 "mn-message-box.c"
+#line 285 "mn-message-box.c"
}
break;
default:
@@ -294,10 +298,10 @@ g_value_set_boolean (VAL, self->_priv->selectable);
-#line 49 "mn-message-box.gob"
+#line 51 "mn-message-box.gob"
static GObject *
___1_mn_message_box_constructor (GType type G_GNUC_UNUSED, guint n_construct_properties, GObjectConstructParam * construct_params)
-#line 301 "mn-message-box.c"
+#line 305 "mn-message-box.c"
#define PARENT_HANDLER(___type,___n_construct_properties,___construct_params) \
((G_OBJECT_CLASS(parent_class)->constructor)? \
(* G_OBJECT_CLASS(parent_class)->constructor)(___type,___n_construct_properties,___construct_params): \
@@ -305,7 +309,7 @@ ___1_mn_message_box_constructor (GType type G_GNUC_UNUSED, guint n_construct_pro
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Message:Box::constructor"
{
-#line 51 "mn-message-box.gob"
+#line 53 "mn-message-box.gob"
GObject *object;
Self *self;
@@ -313,6 +317,7 @@ ___1_mn_message_box_constructor (GType type G_GNUC_UNUSED, guint n_construct_pro
object = PARENT_HANDLER(type, n_construct_properties, construct_params);
self = SELF(object);
+ gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(self), "mn-message-box");
self_append_row(self, _("Mailbox"), selfp->message->mailbox_uri->human_readable, NULL);
if (selfp->message->error)
@@ -335,26 +340,26 @@ ___1_mn_message_box_constructor (GType type G_GNUC_UNUSED, guint n_construct_pro
return object;
}}
-#line 339 "mn-message-box.c"
+#line 344 "mn-message-box.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
#undef PARENT_HANDLER
-#line 81 "mn-message-box.gob"
+#line 84 "mn-message-box.gob"
static void
___2_mn_message_box_finalize (GObject * object G_GNUC_UNUSED)
-#line 346 "mn-message-box.c"
+#line 351 "mn-message-box.c"
#define PARENT_HANDLER(___object) \
{ if(G_OBJECT_CLASS(parent_class)->finalize) \
(* G_OBJECT_CLASS(parent_class)->finalize)(___object); }
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Message:Box::finalize"
-#line 81 "mn-message-box.gob"
+#line 84 "mn-message-box.gob"
g_return_if_fail (object != NULL);
-#line 81 "mn-message-box.gob"
+#line 84 "mn-message-box.gob"
g_return_if_fail (G_IS_OBJECT (object));
-#line 356 "mn-message-box.c"
+#line 361 "mn-message-box.c"
{
-#line 83 "mn-message-box.gob"
+#line 86 "mn-message-box.gob"
Self *self = SELF(object);
@@ -363,21 +368,21 @@ ___2_mn_message_box_finalize (GObject * object G_GNUC_UNUSED)
PARENT_HANDLER(object);
}}
-#line 367 "mn-message-box.c"
+#line 372 "mn-message-box.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
#undef PARENT_HANDLER
-#line 92 "mn-message-box.gob"
+#line 95 "mn-message-box.gob"
static gboolean
mn_message_box_update_cb (gpointer data)
-#line 374 "mn-message-box.c"
+#line 379 "mn-message-box.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Message:Box::update_cb"
-#line 92 "mn-message-box.gob"
+#line 95 "mn-message-box.gob"
g_return_val_if_fail (data != NULL, (gboolean )0);
-#line 379 "mn-message-box.c"
+#line 384 "mn-message-box.c"
{
-#line 94 "mn-message-box.gob"
+#line 97 "mn-message-box.gob"
Self *self = data;
char *ago;
@@ -392,24 +397,24 @@ mn_message_box_update_cb (gpointer data)
return TRUE; /* continue */
}}
-#line 396 "mn-message-box.c"
+#line 401 "mn-message-box.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
-#line 109 "mn-message-box.gob"
+#line 112 "mn-message-box.gob"
static void
mn_message_box_append_row (MNMessageBox * self, const char * name, const char * value, GtkWidget ** value_label)
-#line 402 "mn-message-box.c"
+#line 407 "mn-message-box.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Message:Box::append_row"
-#line 109 "mn-message-box.gob"
+#line 112 "mn-message-box.gob"
g_return_if_fail (self != NULL);
-#line 109 "mn-message-box.gob"
+#line 112 "mn-message-box.gob"
g_return_if_fail (MN_IS_MESSAGE_BOX (self));
-#line 109 "mn-message-box.gob"
+#line 112 "mn-message-box.gob"
g_return_if_fail (name != NULL);
-#line 411 "mn-message-box.c"
+#line 416 "mn-message-box.c"
{
-#line 114 "mn-message-box.gob"
+#line 117 "mn-message-box.gob"
GtkWidget *hbox;
GtkWidget *label;
@@ -423,26 +428,31 @@ mn_message_box_append_row (MNMessageBox * self, const char * name, const char *
label = gtk_label_new(markup);
g_free(markup);
+ gtk_widget_set_name(label, "name");
gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 1.0, 0.5);
gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(label), TRUE);
gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), selfp->selectable);
gtk_size_group_add_widget(selfp->size_group, label);
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+ selfp->labels = g_slist_append(selfp->labels, label);
/* separator */
label = gtk_label_new(" ");
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+ selfp->labels = g_slist_append(selfp->labels, label);
/* value */
label = gtk_label_new(value);
+ gtk_widget_set_name(label, "value");
gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.0, 0.5);
gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), selfp->selectable);
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, TRUE, TRUE, 0);
+ selfp->labels = g_slist_append(selfp->labels, label);
if (value_label)
*value_label = label;
@@ -450,22 +460,22 @@ mn_message_box_append_row (MNMessageBox * self, const char * name, const char *
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(self), hbox, FALSE, FALSE, 0);
gtk_widget_show_all(hbox);
}}
-#line 454 "mn-message-box.c"
+#line 464 "mn-message-box.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
-#line 155 "mn-message-box.gob"
+#line 163 "mn-message-box.gob"
static char *
mn_message_box_get_ago (MNMessageBox * self)
-#line 460 "mn-message-box.c"
+#line 470 "mn-message-box.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Message:Box::get_ago"
-#line 155 "mn-message-box.gob"
+#line 163 "mn-message-box.gob"
g_return_val_if_fail (self != NULL, (char * )0);
-#line 155 "mn-message-box.gob"
+#line 163 "mn-message-box.gob"
g_return_val_if_fail (MN_IS_MESSAGE_BOX (self), (char * )0);
-#line 467 "mn-message-box.c"
+#line 477 "mn-message-box.c"
{
-#line 157 "mn-message-box.gob"
+#line 165 "mn-message-box.gob"
char *ago = NULL;
@@ -486,17 +496,17 @@ mn_message_box_get_ago (MNMessageBox * self)
return ago;
}}
-#line 490 "mn-message-box.c"
+#line 500 "mn-message-box.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
-#line 178 "mn-message-box.gob"
+#line 186 "mn-message-box.gob"
static char *
mn_message_box_format_delay (time_t delay)
-#line 496 "mn-message-box.c"
+#line 506 "mn-message-box.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Message:Box::format_delay"
{
-#line 180 "mn-message-box.gob"
+#line 188 "mn-message-box.gob"
char *str;
@@ -525,31 +535,50 @@ mn_message_box_format_delay (time_t delay)
return str;
}}
-#line 529 "mn-message-box.c"
+#line 539 "mn-message-box.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
-#line 209 "mn-message-box.gob"
+#line 217 "mn-message-box.gob"
GtkWidget *
mn_message_box_new (GtkSizeGroup * size_group, MNMessage * message, gboolean selectable)
-#line 535 "mn-message-box.c"
+#line 545 "mn-message-box.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Message:Box::new"
-#line 209 "mn-message-box.gob"
+#line 217 "mn-message-box.gob"
g_return_val_if_fail (size_group != NULL, (GtkWidget * )0);
-#line 209 "mn-message-box.gob"
+#line 217 "mn-message-box.gob"
g_return_val_if_fail (GTK_IS_SIZE_GROUP (size_group), (GtkWidget * )0);
-#line 209 "mn-message-box.gob"
+#line 217 "mn-message-box.gob"
g_return_val_if_fail (message != NULL, (GtkWidget * )0);
-#line 209 "mn-message-box.gob"
+#line 217 "mn-message-box.gob"
g_return_val_if_fail (MN_IS_MESSAGE (message), (GtkWidget * )0);
-#line 546 "mn-message-box.c"
+#line 556 "mn-message-box.c"
{
-#line 213 "mn-message-box.gob"
+#line 221 "mn-message-box.gob"
return GTK_WIDGET(GET_NEW_VARG(MN_MESSAGE_BOX_PROP_SIZE_GROUP(G_OBJECT(size_group)),
MN_MESSAGE_BOX_PROP_MESSAGE(G_OBJECT(message)),
MN_MESSAGE_BOX_PROP_SELECTABLE(selectable),
NULL));
}}
-#line 555 "mn-message-box.c"
+#line 565 "mn-message-box.c"
+#undef __GOB_FUNCTION__
+
+#line 228 "mn-message-box.gob"
+GSList *
+mn_message_box_get_labels (MNMessageBox * self)
+#line 571 "mn-message-box.c"
+{
+#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Message:Box::get_labels"
+#line 228 "mn-message-box.gob"
+ g_return_val_if_fail (self != NULL, (GSList * )0);
+#line 228 "mn-message-box.gob"
+ g_return_val_if_fail (MN_IS_MESSAGE_BOX (self), (GSList * )0);
+#line 578 "mn-message-box.c"
+{
+#line 230 "mn-message-box.gob"
+
+ return selfp->labels;
+ }}
+#line 584 "mn-message-box.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
diff --git a/src/mn-message-box.gob b/src/mn-message-box.gob
@@ -46,6 +46,8 @@ class MN:Message:Box from Gtk:VBox
private gboolean selectable;
property BOOLEAN selectable (flags = CONSTRUCT_ONLY, link);
+ private GSList *labels destroywith g_slist_free;
+
override (G:Object) GObject *
constructor (GType type, guint n_construct_properties, GObjectConstructParam *construct_params)
{
@@ -55,6 +57,7 @@ class MN:Message:Box from Gtk:VBox
object = PARENT_HANDLER(type, n_construct_properties, construct_params);
self = SELF(object);
+ gtk_widget_set_name(GTK_WIDGET(self), "mn-message-box");
self_append_row(self, _("Mailbox"), selfp->message->mailbox_uri->human_readable, NULL);
if (selfp->message->error)
@@ -124,26 +127,31 @@ class MN:Message:Box from Gtk:VBox
label = gtk_label_new(markup);
g_free(markup);
+ gtk_widget_set_name(label, "name");
gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 1.0, 0.5);
gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(label), TRUE);
gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), selfp->selectable);
gtk_size_group_add_widget(selfp->size_group, label);
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+ selfp->labels = g_slist_append(selfp->labels, label);
/* separator */
label = gtk_label_new(" ");
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+ selfp->labels = g_slist_append(selfp->labels, label);
/* value */
label = gtk_label_new(value);
+ gtk_widget_set_name(label, "value");
gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.0, 0.5);
gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), selfp->selectable);
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, TRUE, TRUE, 0);
+ selfp->labels = g_slist_append(selfp->labels, label);
if (value_label)
*value_label = label;
@@ -216,4 +224,10 @@ class MN:Message:Box from Gtk:VBox
MN_MESSAGE_BOX_PROP_SELECTABLE(selectable),
NULL));
}
+
+ public GSList *
+ get_labels (self)
+ {
+ return selfp->labels;
+ }
}
diff --git a/src/mn-message-box.h b/src/mn-message-box.h
@@ -58,6 +58,7 @@ GType mn_message_box_get_type (void);
GtkWidget * mn_message_box_new (GtkSizeGroup * size_group,
MNMessage * message,
gboolean selectable);
+GSList * mn_message_box_get_labels (MNMessageBox * self);
/*
* Argument wrapping macros
diff --git a/src/mn-message.c b/src/mn-message.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:06 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-mh-mailbox.c b/src/mn-mh-mailbox.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:21 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:04 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-pending-mailbox.c b/src/mn-pending-mailbox.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:06 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-pi-mailbox-properties.c b/src/mn-pi-mailbox-properties.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:21 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-pop3-mailbox-properties.c b/src/mn-pop3-mailbox-properties.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:21 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-pop3-mailbox.c b/src/mn-pop3-mailbox.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:21 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-properties.c b/src/mn-properties.c
@@ -71,6 +71,10 @@ typedef struct
GtkWidget *summary_vertical_offset_label;
GtkWidget *summary_vertical_offset_spin;
GtkWidget *summary_vertical_pixels_label;
+ GtkWidget *summary_title_font_check;
+ GtkWidget *summary_title_font_button;
+ GtkWidget *summary_contents_font_check;
+ GtkWidget *summary_contents_font_button;
} PropertiesDialog;
enum {
@@ -148,6 +152,10 @@ mn_properties_display (void)
"summary_vertical_offset_label", &properties.summary_vertical_offset_label,
"summary_vertical_offset_spin", &properties.summary_vertical_offset_spin,
"summary_vertical_pixels_label", &properties.summary_vertical_pixels_label,
+ "summary_title_font_check", &properties.summary_title_font_check,
+ "summary_title_font_button", &properties.summary_title_font_button,
+ "summary_contents_font_check", &properties.summary_contents_font_check,
+ "summary_contents_font_button", &properties.summary_contents_font_button,
NULL);
eel_add_weak_pointer(&properties.dialog);
@@ -172,6 +180,8 @@ mn_properties_display (void)
gtk_size_group_add_widget(size_group, properties.summary_position_label);
gtk_size_group_add_widget(size_group, properties.summary_horizontal_offset_label);
gtk_size_group_add_widget(size_group, properties.summary_vertical_offset_label);
+ gtk_size_group_add_widget(size_group, properties.summary_title_font_check);
+ gtk_size_group_add_widget(size_group, properties.summary_contents_font_check);
g_object_unref(size_group);
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(properties.autostart_check), mn_conf_get_autostart());
@@ -209,6 +219,10 @@ mn_properties_display (void)
properties.summary_only_recent_check, MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_ONLY_RECENT,
properties.summary_horizontal_offset_spin, MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_HORIZONTAL_OFFSET,
properties.summary_vertical_offset_spin, MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_VERTICAL_OFFSET,
+ properties.summary_title_font_check, MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_TITLE_ENABLED,
+ properties.summary_title_font_button, MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_TITLE_FONT,
+ properties.summary_contents_font_check, MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_CONTENTS_ENABLED,
+ properties.summary_contents_font_button, MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_CONTENTS_FONT,
NULL);
mn_conf_link_radio_group_to_enum(MN_TYPE_ACTION,
MN_CONF_DOUBLE_CLICK_ACTION,
@@ -290,8 +304,10 @@ mn_properties_update_sensitivity (void)
gboolean must_poll;
GtkTreeSelection *selection;
gboolean has_selection;
- gboolean summary_enabled = FALSE;
- gboolean summary_autoclose_enabled = FALSE;
+ gboolean summary_enabled;
+ gboolean summary_autoclose_enabled;
+ gboolean summary_title_font_enabled;
+ gboolean summary_contents_font_enabled;
command_mail_reader_enabled = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(properties.command_mail_reader_check));
command_new_mail_enabled = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(properties.command_new_mail_check));
@@ -317,6 +333,8 @@ mn_properties_update_sensitivity (void)
summary_enabled = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(properties.summary_enable_check));
summary_autoclose_enabled = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(properties.summary_autoclose_check));
+ summary_title_font_enabled = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(properties.summary_title_font_check));
+ summary_contents_font_enabled = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(properties.summary_contents_font_check));
gtk_widget_set_sensitive(properties.summary_autoclose_check, summary_enabled);
gtk_widget_set_sensitive(properties.summary_minutes_spin, summary_enabled && summary_autoclose_enabled);
@@ -332,6 +350,8 @@ mn_properties_update_sensitivity (void)
gtk_widget_set_sensitive(properties.summary_vertical_offset_label, summary_enabled);
gtk_widget_set_sensitive(properties.summary_vertical_offset_spin, summary_enabled);
gtk_widget_set_sensitive(properties.summary_vertical_pixels_label, summary_enabled);
+ gtk_widget_set_sensitive(properties.summary_title_font_button, summary_title_font_enabled);
+ gtk_widget_set_sensitive(properties.summary_contents_font_button, summary_contents_font_enabled);
}
static void
diff --git a/src/mn-shell.c b/src/mn-shell.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:06 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
@@ -738,6 +738,8 @@ mn_shell_update_tooltip (MNShell * self)
hbox = self_tooltip_section_new(GTK_VBOX(vbox), _("Mail Summary"));
messages_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0);
+ gtk_widget_set_name(messages_vbox, "mn-tooltip-section-body");
+
mn_summary_update(GTK_VBOX(messages_vbox), messages, FALSE);
mn_g_object_slist_free(messages);
@@ -747,24 +749,24 @@ mn_shell_update_tooltip (MNShell * self)
gtk_widget_show_all(vbox);
mn_mail_icon_set_tip_widget(selfp->icon, vbox);
}}
-#line 751 "mn-shell.c"
+#line 753 "mn-shell.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
-#line 377 "mn-shell.gob"
+#line 379 "mn-shell.gob"
static GtkWidget *
mn_shell_tooltip_section_new (GtkVBox * vbox, const char * title)
-#line 757 "mn-shell.c"
+#line 759 "mn-shell.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Shell::tooltip_section_new"
-#line 377 "mn-shell.gob"
+#line 379 "mn-shell.gob"
g_return_val_if_fail (vbox != NULL, (GtkWidget * )0);
-#line 377 "mn-shell.gob"
+#line 379 "mn-shell.gob"
g_return_val_if_fail (GTK_IS_VBOX (vbox), (GtkWidget * )0);
-#line 377 "mn-shell.gob"
+#line 379 "mn-shell.gob"
g_return_val_if_fail (title != NULL, (GtkWidget * )0);
-#line 766 "mn-shell.c"
+#line 768 "mn-shell.c"
{
-#line 380 "mn-shell.gob"
+#line 382 "mn-shell.gob"
GtkWidget *child_vbox;
char *markup;
@@ -777,6 +779,7 @@ mn_shell_tooltip_section_new (GtkVBox * vbox, const char * title)
label = gtk_label_new(markup);
g_free(markup);
+ gtk_widget_set_name(label, "mn-tooltip-section-title");
gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.0, 0.5);
gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(label), TRUE);
@@ -792,26 +795,26 @@ mn_shell_tooltip_section_new (GtkVBox * vbox, const char * title)
return hbox;
}}
-#line 796 "mn-shell.c"
+#line 799 "mn-shell.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
-#line 408 "mn-shell.gob"
+#line 411 "mn-shell.gob"
static void
mn_shell_tooltip_text_section_new (GtkVBox * vbox, const char * title, const char * text)
-#line 802 "mn-shell.c"
+#line 805 "mn-shell.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Shell::tooltip_text_section_new"
-#line 408 "mn-shell.gob"
+#line 411 "mn-shell.gob"
g_return_if_fail (vbox != NULL);
-#line 408 "mn-shell.gob"
+#line 411 "mn-shell.gob"
g_return_if_fail (GTK_IS_VBOX (vbox));
-#line 408 "mn-shell.gob"
+#line 411 "mn-shell.gob"
g_return_if_fail (title != NULL);
-#line 408 "mn-shell.gob"
+#line 411 "mn-shell.gob"
g_return_if_fail (text != NULL);
-#line 813 "mn-shell.c"
+#line 816 "mn-shell.c"
{
-#line 412 "mn-shell.gob"
+#line 415 "mn-shell.gob"
GtkWidget *hbox;
GtkWidget *label;
@@ -819,40 +822,41 @@ mn_shell_tooltip_text_section_new (GtkVBox * vbox, const char * title, const cha
hbox = self_tooltip_section_new(GTK_VBOX(vbox), title);
label = gtk_label_new(text);
+ gtk_widget_set_name(label, "mn-tooltip-section-body");
gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.0, 0.5);
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, TRUE, TRUE, 0);
}}
-#line 827 "mn-shell.c"
+#line 831 "mn-shell.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
-#line 424 "mn-shell.gob"
+#line 428 "mn-shell.gob"
MNShell *
mn_shell_new (void)
-#line 833 "mn-shell.c"
+#line 837 "mn-shell.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Shell::new"
{
-#line 426 "mn-shell.gob"
+#line 430 "mn-shell.gob"
return GET_NEW;
}}
-#line 841 "mn-shell.c"
+#line 845 "mn-shell.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
-#line 430 "mn-shell.gob"
+#line 434 "mn-shell.gob"
void
mn_shell_display_about (MNShell * self)
-#line 847 "mn-shell.c"
+#line 851 "mn-shell.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Shell::display_about"
-#line 430 "mn-shell.gob"
+#line 434 "mn-shell.gob"
g_return_if_fail (self != NULL);
-#line 430 "mn-shell.gob"
+#line 434 "mn-shell.gob"
g_return_if_fail (MN_IS_SHELL (self));
-#line 854 "mn-shell.c"
+#line 858 "mn-shell.c"
{
-#line 432 "mn-shell.gob"
+#line 436 "mn-shell.gob"
if (selfp->about)
{
@@ -864,22 +868,22 @@ mn_shell_display_about (MNShell * self)
eel_add_weak_pointer(&selfp->about);
gtk_widget_show(GTK_WIDGET(selfp->about));
}}
-#line 868 "mn-shell.c"
+#line 872 "mn-shell.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
-#line 444 "mn-shell.gob"
+#line 448 "mn-shell.gob"
void
mn_shell_run_welcome (MNShell * self)
-#line 874 "mn-shell.c"
+#line 878 "mn-shell.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Shell::run_welcome"
-#line 444 "mn-shell.gob"
+#line 448 "mn-shell.gob"
g_return_if_fail (self != NULL);
-#line 444 "mn-shell.gob"
+#line 448 "mn-shell.gob"
g_return_if_fail (MN_IS_SHELL (self));
-#line 881 "mn-shell.c"
+#line 885 "mn-shell.c"
{
-#line 446 "mn-shell.gob"
+#line 450 "mn-shell.gob"
GtkWidget *dialog;
int response;
@@ -893,24 +897,24 @@ mn_shell_run_welcome (MNShell * self)
if (response == GTK_RESPONSE_OK)
mn_properties_display();
}}
-#line 897 "mn-shell.c"
+#line 901 "mn-shell.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
-#line 460 "mn-shell.gob"
+#line 464 "mn-shell.gob"
void
mn_shell_report (MNShell * self, char ** report)
-#line 903 "mn-shell.c"
+#line 907 "mn-shell.c"
{
#define __GOB_FUNCTION__ "MN:Shell::report"
-#line 460 "mn-shell.gob"
+#line 464 "mn-shell.gob"
g_return_if_fail (self != NULL);
-#line 460 "mn-shell.gob"
+#line 464 "mn-shell.gob"
g_return_if_fail (MN_IS_SHELL (self));
-#line 460 "mn-shell.gob"
+#line 464 "mn-shell.gob"
g_return_if_fail (report != NULL);
-#line 912 "mn-shell.c"
+#line 916 "mn-shell.c"
{
-#line 462 "mn-shell.gob"
+#line 466 "mn-shell.gob"
GString *string;
GSList *l;
@@ -936,5 +940,5 @@ mn_shell_report (MNShell * self, char ** report)
*report = string->str;
g_string_free(string, FALSE);
}}
-#line 940 "mn-shell.c"
+#line 944 "mn-shell.c"
#undef __GOB_FUNCTION__
diff --git a/src/mn-shell.gob b/src/mn-shell.gob
@@ -364,6 +364,8 @@ class MN:Shell from G:Object
hbox = self_tooltip_section_new(GTK_VBOX(vbox), _("Mail Summary"));
messages_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0);
+ gtk_widget_set_name(messages_vbox, "mn-tooltip-section-body");
+
mn_summary_update(GTK_VBOX(messages_vbox), messages, FALSE);
mn_g_object_slist_free(messages);
@@ -389,6 +391,7 @@ class MN:Shell from G:Object
label = gtk_label_new(markup);
g_free(markup);
+ gtk_widget_set_name(label, "mn-tooltip-section-title");
gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.0, 0.5);
gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(label), TRUE);
@@ -416,6 +419,7 @@ class MN:Shell from G:Object
hbox = self_tooltip_section_new(GTK_VBOX(vbox), title);
label = gtk_label_new(text);
+ gtk_widget_set_name(label, "mn-tooltip-section-body");
gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.0, 0.5);
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, TRUE, TRUE, 0);
diff --git a/src/mn-stock.h b/src/mn-stock.h
@@ -21,16 +21,16 @@
#include "config.h"
-#define MN_STOCK_MAIL "mail-notification-mail"
-#define MN_STOCK_LOCAL "mail-notification-local"
-#define MN_STOCK_REMOTE "mail-notification-remote"
-#define MN_STOCK_UNSUPPORTED "mail-notification-unsupported"
+#define MN_STOCK_MAIL "mn-mail"
+#define MN_STOCK_LOCAL "mn-local"
+#define MN_STOCK_REMOTE "mn-remote"
+#define MN_STOCK_UNSUPPORTED "mn-unsupported"
#ifdef WITH_GMAIL
-#define MN_STOCK_GMAIL "mail-notification-gmail"
+#define MN_STOCK_GMAIL "mn-gmail"
#endif
-#define MN_STOCK_SYSTEM_MAILBOX "mail-notification-system-mailbox"
-#define MN_STOCK_SELECT_ALL "mail-notification-select-all"
-#define MN_STOCK_MAIL_SUMMARY "mail-notification-mail-summary"
+#define MN_STOCK_SYSTEM_MAILBOX "mn-system-mailbox"
+#define MN_STOCK_SELECT_ALL "mn-select-all"
+#define MN_STOCK_MAIL_SUMMARY "mn-mail-summary"
void mn_stock_init (void);
diff --git a/src/mn-summary-popup.c b/src/mn-summary-popup.c
@@ -26,6 +26,7 @@
#include "mn-stock.h"
#include "mn-summary-dialog.h"
#include "mn-summary-popup.h"
+#include "mn-message-box.h"
/*** types *******************************************************************/
@@ -34,16 +35,37 @@ typedef struct
gboolean enabled;
GtkWidget *popup;
GtkWidget *image;
+ GtkWidget *title;
GtkWidget *vbox;
unsigned int timeout_id;
GSList *displayed_messages;
GSList *previous_messages;
+
+ MNPosition position;
+ int horizontal_offset;
+ int vertical_offset;
+ GdkGravity gravity;
} SummaryPopup;
/*** variables ***************************************************************/
-static SummaryPopup popup = { FALSE };
+static SummaryPopup popup = {
+ FALSE, /* enabled */
+ NULL, /* popup */
+ NULL, /* image */
+ NULL, /* title */
+ NULL, /* vbox */
+ 0, /* timeout_id */
+
+ NULL, /* displayed_messages */
+ NULL, /* previous_messages */
+
+ -1, /* position */
+ 0, /* horizontal_offset */
+ 0, /* vertical_offset */
+ 0 /* gravity */
+};
/*** functions ***************************************************************/
@@ -63,6 +85,14 @@ static void mn_summary_popup_notify_geometry_cb (GConfClient *client,
guint cnxn_id,
GConfEntry *entry,
gpointer user_data);
+static void mn_summary_popup_notify_title_font_cb (GConfClient *client,
+ guint cnxn_id,
+ GConfEntry *entry,
+ gpointer user_data);
+static void mn_summary_popup_notify_contents_font_cb (GConfClient *client,
+ guint cnxn_id,
+ GConfEntry *entry,
+ gpointer user_data);
static void mn_summary_popup_enable (void);
static void mn_summary_popup_disable (void);
@@ -72,7 +102,14 @@ static void mn_summary_popup_messages_changed_h (MNMailboxes *mailboxes,
gpointer user_data);
static void mn_summary_popup_update (gboolean has_new);
+static void mn_summary_popup_weak_notify_cb (gpointer data,
+ GObject *former_object);
+
static void mn_summary_popup_set_geometry (void);
+static void mn_summary_popup_set_title_font (void);
+static void mn_summary_popup_set_contents_font (void);
+static void mn_summary_popup_set_contents_font_cb (GtkWidget *widget,
+ gpointer user_data);
static void mn_summary_popup_install_timeout (void);
static void mn_summary_popup_remove_timeout (void);
@@ -94,6 +131,8 @@ mn_summary_popup_init (void)
eel_gconf_notification_add(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_AUTOCLOSE_DELAY_NAMESPACE, mn_summary_popup_notify_delay_cb, NULL);
eel_gconf_notification_add(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_POSITION, mn_summary_popup_notify_geometry_cb, NULL);
eel_gconf_notification_add(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_OFFSET_NAMESPACE, mn_summary_popup_notify_geometry_cb, NULL);
+ eel_gconf_notification_add(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_TITLE_NAMESPACE, mn_summary_popup_notify_title_font_cb, NULL);
+ eel_gconf_notification_add(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_CONTENTS_NAMESPACE, mn_summary_popup_notify_contents_font_cb, NULL);
}
static void
@@ -159,6 +198,8 @@ mn_summary_popup_notify_geometry_cb (GConfClient *client,
{
GDK_THREADS_ENTER();
+ popup.position = -1; /* invalidate the position */
+
if (popup.enabled && popup.popup)
mn_summary_popup_set_geometry();
@@ -166,6 +207,34 @@ mn_summary_popup_notify_geometry_cb (GConfClient *client,
}
static void
+mn_summary_popup_notify_title_font_cb (GConfClient *client,
+ guint cnxn_id,
+ GConfEntry *entry,
+ gpointer user_data)
+{
+ GDK_THREADS_ENTER();
+
+ if (popup.enabled && popup.popup)
+ mn_summary_popup_set_title_font();
+
+ GDK_THREADS_LEAVE();
+}
+
+static void
+mn_summary_popup_notify_contents_font_cb (GConfClient *client,
+ guint cnxn_id,
+ GConfEntry *entry,
+ gpointer user_data)
+{
+ GDK_THREADS_ENTER();
+
+ if (popup.enabled && popup.popup)
+ mn_summary_popup_set_contents_font();
+
+ GDK_THREADS_LEAVE();
+}
+
+static void
mn_summary_popup_enable (void)
{
if (! popup.enabled)
@@ -197,15 +266,7 @@ mn_summary_popup_messages_changed_h (MNMailboxes *mailboxes,
static void
mn_summary_popup_update (gboolean has_new)
{
- gboolean displayed = FALSE;
-
- if (popup.popup)
- {
- displayed = TRUE;
- gtk_widget_destroy(popup.popup);
- }
-
- if (! mn_summary_dialog_is_displayed() && (displayed || has_new))
+ if (! mn_summary_dialog_is_displayed() && (popup.popup || has_new))
{
GSList *l;
@@ -241,87 +302,216 @@ mn_summary_popup_update (gboolean has_new)
if (popup.displayed_messages)
{
- mn_create_interface("summary-popup",
- "popup", &popup.popup,
- "image", &popup.image,
- "vbox", &popup.vbox,
- NULL);
- eel_add_weak_pointer(&popup.popup);
+ if (! popup.popup)
+ {
+ mn_create_interface("summary-popup",
+ "mn-mail-summary-popup", &popup.popup,
+ "image", &popup.image,
+ "mn-mail-summary-popup-title", &popup.title,
+ "vbox", &popup.vbox,
+ NULL);
+
+ eel_add_weak_pointer(&popup.popup);
+ g_object_weak_ref(G_OBJECT(popup.popup), mn_summary_popup_weak_notify_cb, NULL);
+
+ /*
+ * The popup must:
+ *
+ * - be sticky
+ * - be kept above other windows
+ * - not be focusable
+ * - not be decorated
+ * - not appear in the pager
+ * - not appear in the taskbar
+ *
+ * An easy way to meet these requirements is to use a
+ * window of type GTK_WINDOW_POPUP, but unfortunately
+ * these are not hidden by xscreensaver
+ * (http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=154529).
+ *
+ * We therefore use a window of type
+ * GTK_WINDOW_TOPLEVEL, and we set the appropriate
+ * properties in the glade file and below (but a
+ * drawback is
+ * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=154593).
+ */
+
+ gtk_window_stick(GTK_WINDOW(popup.popup));
+ gtk_window_set_keep_above(GTK_WINDOW(popup.popup), TRUE);
+ gtk_window_set_accept_focus(GTK_WINDOW(popup.popup), FALSE);
+
+ gtk_widget_realize(popup.popup);
+ gdk_window_set_decorations(popup.popup->window, GDK_DECOR_BORDER);
+
+ gtk_image_set_from_stock(GTK_IMAGE(popup.image), MN_STOCK_MAIL_SUMMARY, -1);
+
+ mn_summary_popup_set_title_font();
+ mn_summary_popup_set_contents_font();
+ }
- /*
- * The popup must:
- *
- * - be sticky
- * - be kept above other windows
- * - not be focusable
- * - not be decorated
- * - not appear in the pager
- * - not appear in the taskbar
- *
- * An easy way to meet these requirements is to use a window
- * of type GTK_WINDOW_POPUP, but unfortunately these are not
- * hidden by xscreensaver
- * (http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=154529).
- *
- * We therefore use a window of type GTK_WINDOW_TOPLEVEL,
- * and we set the appropriate properties in the glade file
- * and below (but a drawback is
- * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=154593).
- */
-
- gtk_window_stick(GTK_WINDOW(popup.popup));
- gtk_window_set_keep_above(GTK_WINDOW(popup.popup), TRUE);
- gtk_window_set_accept_focus(GTK_WINDOW(popup.popup), FALSE);
-
- gtk_widget_realize(popup.popup);
- gdk_window_set_decorations(popup.popup->window, GDK_DECOR_BORDER);
-
- gtk_image_set_from_stock(GTK_IMAGE(popup.image), MN_STOCK_MAIL_SUMMARY, -1);
-
mn_summary_update(GTK_VBOX(popup.vbox), popup.displayed_messages, FALSE);
mn_summary_popup_set_geometry();
gtk_widget_show(popup.popup);
/* we only reset the timeout if there is new mail */
- if (eel_gconf_get_boolean(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_AUTOCLOSE) && has_new)
+ if (has_new && eel_gconf_get_boolean(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_AUTOCLOSE))
{
mn_summary_popup_remove_timeout();
mn_summary_popup_install_timeout();
}
+
+ return; /* something has been shown */
}
}
+
+ /* nothing has been shown, destroy the popup if it exists */
+ mn_summary_popup_destroy();
+}
+
+static void
+mn_summary_popup_weak_notify_cb (gpointer data, GObject *former_object)
+{
+ mn_summary_popup_remove_timeout();
+
+ popup.previous_messages = g_slist_concat(popup.previous_messages, popup.displayed_messages);
+ popup.displayed_messages = NULL;
}
static void
mn_summary_popup_set_geometry (void)
{
- MNPosition position;
- char *geometry;
+ int popup_width;
+ int popup_height;
+ int screen_width;
+ int screen_height;
+ GdkGravity gravity_mapping[] = {
+ GDK_GRAVITY_NORTH_WEST,
+ GDK_GRAVITY_NORTH_EAST,
+ GDK_GRAVITY_SOUTH_WEST,
+ GDK_GRAVITY_SOUTH_EAST
+ };
+ GdkGravity gravity;
+ int x;
+ int y;
+ gboolean reshow;
g_return_if_fail(popup.popup != NULL);
- position = mn_conf_get_enum_value(MN_TYPE_POSITION, MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_POSITION);
- geometry = g_strdup_printf("%c%i%c%i",
- (position == MN_POSITION_TOP_RIGHT || position == MN_POSITION_BOTTOM_RIGHT) ? '-' : '+',
- eel_gconf_get_integer(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_HORIZONTAL_OFFSET),
- (position == MN_POSITION_BOTTOM_LEFT || position == MN_POSITION_BOTTOM_RIGHT) ? '-' : '+',
- eel_gconf_get_integer(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_VERTICAL_OFFSET));
- gtk_window_parse_geometry(GTK_WINDOW(popup.popup), geometry);
- g_free(geometry);
+ if (popup.position == -1)
+ {
+ popup.position = mn_conf_get_enum_value(MN_TYPE_POSITION, MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_POSITION);
+ popup.horizontal_offset = eel_gconf_get_integer(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_HORIZONTAL_OFFSET);
+ popup.vertical_offset = eel_gconf_get_integer(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_VERTICAL_OFFSET);
+ }
+
+ gtk_window_get_size(GTK_WINDOW(popup.popup), &popup_width, &popup_height);
+ screen_width = gdk_screen_width();
+ screen_height = gdk_screen_height();
+
+ g_return_if_fail(popup.position >= 0 && popup.position < G_N_ELEMENTS(gravity_mapping));
+ gravity = gravity_mapping[popup.position];
+
+ x = (gravity == GDK_GRAVITY_NORTH_WEST || gravity == GDK_GRAVITY_SOUTH_WEST)
+ ? popup.horizontal_offset
+ : screen_width - popup_width - popup.horizontal_offset;
+ y = (gravity == GDK_GRAVITY_NORTH_WEST || gravity == GDK_GRAVITY_NORTH_EAST)
+ ? popup.vertical_offset
+ : screen_height - popup_height - popup.vertical_offset;
+
+ /*
+ * If the gravity changes, the gtk_window_move() call will misplace
+ * the window (probably a Metacity bug).
+ *
+ * A workaround is to hide and reshow the window.
+ */
+ if (gravity != popup.gravity)
+ {
+ popup.gravity = gravity;
+ reshow = TRUE;
+ }
+ else
+ reshow = FALSE;
+
+ if (reshow)
+ gtk_widget_hide(popup.popup);
+
+ gtk_window_set_gravity(GTK_WINDOW(popup.popup), gravity);
+ gtk_window_move(GTK_WINDOW(popup.popup), x, y);
+
+ if (reshow)
+ gtk_widget_show(popup.popup);
}
-void
-mn_summary_popup_destroy (void)
+static void
+mn_summary_popup_set_title_font (void)
{
- if (popup.popup)
+ PangoFontDescription *font_desc = NULL;
+
+ if (eel_gconf_get_boolean(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_TITLE_ENABLED))
{
- mn_summary_popup_remove_timeout();
- gtk_widget_destroy(popup.popup);
+ char *str;
+
+ str = eel_gconf_get_string(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_TITLE_FONT);
+ if (str)
+ {
+ font_desc = pango_font_description_from_string(str);
+ g_free(str);
+ }
+ }
+
+ gtk_widget_modify_font(popup.title, font_desc);
+ if (font_desc)
+ pango_font_description_free(font_desc);
+}
+
+static void
+mn_summary_popup_set_contents_font (void)
+{
+ PangoFontDescription *font_desc = NULL;
+
+ if (eel_gconf_get_boolean(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_CONTENTS_ENABLED))
+ {
+ char *str;
- popup.previous_messages = g_slist_concat(popup.previous_messages, popup.displayed_messages);
- popup.displayed_messages = NULL;
+ str = eel_gconf_get_string(MN_CONF_MAIL_SUMMARY_POPUP_FONTS_CONTENTS_FONT);
+ if (str)
+ {
+ font_desc = pango_font_description_from_string(str);
+ g_free(str);
+ }
}
+
+ gtk_container_foreach(GTK_CONTAINER(popup.vbox), mn_summary_popup_set_contents_font_cb, font_desc);
+ if (font_desc)
+ pango_font_description_free(font_desc);
+}
+
+static void
+mn_summary_popup_set_contents_font_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+{
+ PangoFontDescription *font_desc = user_data;
+
+ if (MN_IS_MESSAGE_BOX(widget))
+ {
+ GSList *labels;
+ GSList *l;
+
+ labels = mn_message_box_get_labels(MN_MESSAGE_BOX(widget));
+ MN_LIST_FOREACH(l, labels)
+ gtk_widget_modify_font(l->data, font_desc);
+ }
+ else if (GTK_IS_LABEL(widget))
+ gtk_widget_modify_font(widget, font_desc);
+ else
+ g_return_if_reached();
+}
+
+void
+mn_summary_popup_destroy (void)
+{
+ if (popup.popup)
+ gtk_widget_destroy(popup.popup);
}
static void
@@ -368,7 +558,7 @@ mn_summary_popup_button_press_event_h (GtkWidget *widget,
GdkEventButton *button,
gpointer user_data)
{
- mn_summary_popup_destroy();
+ gtk_widget_destroy(popup.popup);
return TRUE; /* do not propagate event */
}
diff --git a/src/mn-sylpheed-mailbox.c b/src/mn-sylpheed-mailbox.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:21 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:05 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-system-mailbox-properties.c b/src/mn-system-mailbox-properties.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:06 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-tooltips.c b/src/mn-tooltips.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:22 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:06 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-unsupported-mailbox.c b/src/mn-unsupported-mailbox.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:23 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:06 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/src/mn-uri.c b/src/mn-uri.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Generated by GOB (v2.0.11) on Sun Oct 31 18:41:23 2004
+/* Generated by GOB (v2.0.11) on Thu Nov 4 11:55:06 2004
(do not edit directly) */
/* End world hunger, donate to the World Food Programme, http://www.wfp.org */
diff --git a/ui/properties.glade b/ui/properties.glade
@@ -566,8 +566,8 @@
</widget>
<packing>
<property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
</packing>
</child>
</widget>
@@ -1570,8 +1570,191 @@
</widget>
<packing>
<property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkVBox" id="vbox28">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="homogeneous">False</property>
+ <property name="spacing">6</property>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkLabel" id="label42">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes"><span weight="bold">Fonts</span></property>
+ <property name="use_underline">False</property>
+ <property name="use_markup">True</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="wrap">False</property>
+ <property name="selectable">False</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="yalign">0.5</property>
+ <property name="xpad">0</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkHBox" id="hbox34">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="homogeneous">False</property>
+ <property name="spacing">0</property>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkLabel" id="label43">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes"> </property>
+ <property name="use_underline">False</property>
+ <property name="use_markup">False</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="wrap">False</property>
+ <property name="selectable">False</property>
+ <property name="xalign">0.5</property>
+ <property name="yalign">0.5</property>
+ <property name="xpad">0</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkVBox" id="vbox29">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="homogeneous">False</property>
+ <property name="spacing">6</property>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkHBox" id="hbox35">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="homogeneous">False</property>
+ <property name="spacing">12</property>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkCheckButton" id="summary_title_font_check">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="tooltip" translatable="yes">Whether to use a custom font for the title of the mail summary popup or not</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Title font:</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
+ <property name="focus_on_click">True</property>
+ <property name="active">False</property>
+ <property name="inconsistent">False</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ <signal name="toggled" handler="mn_properties_toggled_h" last_modification_time="Wed, 03 Nov 2004 14:44:43 GMT"/>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkFontButton" id="summary_title_font_button">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="show_style">True</property>
+ <property name="show_size">True</property>
+ <property name="use_font">False</property>
+ <property name="use_size">False</property>
+ <property name="focus_on_click">True</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkHBox" id="hbox36">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="homogeneous">False</property>
+ <property name="spacing">12</property>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkCheckButton" id="summary_contents_font_check">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="tooltip" translatable="yes">Whether to use a custom font for the contents of the mail summary popup or not</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Contents font:</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
+ <property name="focus_on_click">True</property>
+ <property name="active">False</property>
+ <property name="inconsistent">False</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ <signal name="toggled" handler="mn_properties_toggled_h" last_modification_time="Wed, 03 Nov 2004 14:44:53 GMT"/>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkFontButton" id="summary_contents_font_button">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="show_style">True</property>
+ <property name="show_size">True</property>
+ <property name="use_font">False</property>
+ <property name="use_size">False</property>
+ <property name="focus_on_click">True</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
</packing>
</child>
</widget>
diff --git a/ui/summary-popup.glade b/ui/summary-popup.glade
@@ -4,7 +4,7 @@
<glade-interface>
<requires lib="gnome"/>
-<widget class="GtkWindow" id="popup">
+<widget class="GtkWindow" id="mn-mail-summary-popup">
<property name="title" translatable="yes"></property>
<property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
<property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
@@ -53,7 +53,7 @@
</child>
<child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1">
+ <widget class="GtkLabel" id="mn-mail-summary-popup-title">
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="yes"><span size="larger" weight="bold">Mail Summary</span></property>
<property name="use_underline">False</property>